La Plaza de las tres culturas | Der Platz der Drei Kulturen — 05 April 2021
◐ La directora de cine Ainhoa Montoya Arteabaro (Bilbao-Madrid-Hamburgo) reseña para Ojalá las jornadas sobre la mujer sefardí que organizó el Instituto Cervantes de Bremen. En las jornadas fue mostrada también su cuarta película, el documental de larga duración “Kaminos de leche i miel. Vida sefardí en Estambul” (2017). Ojalá, segundo trimestre de 2021, Hamburgo.
◑ Die Regisseurin Ainhoa Montoya Arteabaro (Bilbao-Madrid-Hamburg) rezensiert für Ojalá die vom Cervantes-Institut in Bremen organisierten Tage der sephardischen Frauen. Auf dem Programm stand auch ihr vierter Film, der abendfüllende Dokumentarfilm “Kaminos de leche i miel. Sephardisches Leben in Istanbul” [Wege aus Milch und Honig ] (2017). Ojalá, zweites Quartal 2021, Hamburg.
Por Ainhoa Montoya Arteabaro
El pasado 15 y 16 de marzo tuvieron lugar unas jornadas sobre la mujer sefardí organizadas por el Instituto Cervantes de Bremen: Voces de mujer en Sefarad. Durante dos días se ofrecieron al público únicamente a través de internet varias ponencias, dos películas y una visita virtual por la exposición de libros sobre el mundo sefardí que posee el Instituto Cervantes de Bremen en su biblioteca. Los más de 200 espectadores y espectadoras inscritos en estas jornadas telemáticas provenían de muy diferentes países. Entre ellas se contó con más 27 universidades de todo el mundo. Será que el Covid 19 nos ha abierto las puertas a una nueva perspectiva digital? Unas jornadas presenciales nunca hubieran podido haber tenido una repercusión tan global.
Am 15. und 16. März fand eine vom Cervantes-Institut Bremen organisierte Konferenz über sephardische Frauen statt: Women’s Voices in Sepharad. Zwei Tage lang wurden mehrere Vorträge, zwei Filme und ein virtueller Rundgang durch die Ausstellung von Büchern über die sephardische Welt, die das Cervantes-Institut Bremen in seiner Bibliothek hat, ausschließlich über das Internet angeboten. Die mehr als 200 Zuschauer, die sich für diese Telematik-Konferenz angemeldet hatten, kamen aus vielen verschiedenen Ländern. Darunter befanden sich mehr als 27 Universitäten aus aller Welt. Könnte es sein, dass Covid 19 die Türen zu einer neuen digitalen Perspektive geöffnet hat? Eine Konferenz von Angesicht zu Angesicht hätte niemals eine solche globale Wirkung haben können.
El programa incluyó dos películas. La primera en presentarse abierta a su visionado durante 24 horas en el canal del Instituto Cervantes fue el largometraje de Ainhoa Montoya Arteabaro „Kaminos de leche i miel. Vida sefardí en Estambul“ que a lo largo de 100 minutos nos ofrece un retrato muy completo de la comunidad sefardí en Estambul y de su idioma el judeoespañol. La película nos adentra a los salones de los protagonistas y nos deja conversar con ellos y con ellas de manera que casi podemos seguir a lo largo de más de 500 anos el transcurrir de esta comunidad expulsada de España en el ano 1492 y de cómo su identidad se ha conservado a lo largo de los siglos. Ainhoa Montoya Arteabaro comentaba en la mesa redonda que su interés en esta comunidad y en la historia sefardí es un interés basado en la construcción de la identidad tomando como objeto de observación a esta comunidad. Este interés de la directora se diferenciaba así de la gran mayoría de las demás ponencias que estaban más encuadradas en una disciplina lingüística y que tenían como objeto de sus estudios la lengua judeoespañola o ladino y/o la búsqueda de autoras y temas de mujer en la literatura sefardí en judeoespañol a lo largo de su historia. La segunda película fue un cortometraje de otra directora española, Cristina Mª Menéndez que nos presentó en ella una puesta en escena de la vida de las mujeres judías en la España medieval: „Desde el silencio.“ La película nos acerca históricamente a los derechos, limitaciones y costumbres de la mujer judía entonces. Los diferentes ponentes sobre temáticas en la literatura sefardí hecha por mujeres fueron en su mayoría de procedencia española, pero no únicamente:
Auf dem Programm standen zwei Filme. Der erste war der Spielfilm von Ainhoa Montoya Arteabaro “Kaminos de leche i miel. Sephardisches Leben in Istanbul”, der uns ein sehr vollständiges Porträt der sephardischen Gemeinde in Istanbul und ihrer Sprache, dem Judenspanischen, bietet. Der Film nimmt uns mit in die Wohnzimmer der Protagonisten und lässt uns mit ihnen sprechen, so dass wir quasi über 500 Jahre die Entwicklung dieser im Jahr 1492 aus Spanien vertriebenen Gemeinschaft verfolgen können und wie sich ihre Identität über die Jahrhunderte erhalten hat. Ainhoa Montoya Arteabaro kommentierte in der Gesprächsrunde, dass ihr Interesse an dieser Gemeinschaft und an der sephardischen Geschichte ein Interesse ist, das auf der Konstruktion der Identität beruht, wobei sie diese Gemeinschaft als Objekt der Betrachtung nimmt. Dieses Interesse der Regisseurin unterschied sich damit von der großen Mehrheit der anderen Präsentationen, die eher in einer linguistischen Disziplin verankert waren und die die jüdisch-spanische Sprache oder Ladino und/oder die Suche nach Autorinnen und Themen in der sephardischen Literatur im Judäo-Spanischen im Laufe ihrer Geschichte zum Gegenstand hatten. Der zweite Film war ein Kurzfilm einer anderen spanischen Regisseurin, Cristina Mª Menéndez, die uns eine Inszenierung vom Leben jüdischer Frauen im mittelalterlichen Spanien präsentierte: “Desde el silencio” (Aus dem Schweigen). Der Film bringt uns historisch die Rechte, Einschränkungen und Gebräuche der jüdischen Frauen in dieser Zeit näher. Die verschiedenen Referenten zu Themen der sephardischen Frauenliteratur waren meist aus Spanien, aber nicht nur:
Paloma Díaz-Mas (CSIC, Madrid), que hizo un interesante resumen de la historia sefardí y del origen del judeoespañol, Zejlko Jovanovic (CSIC, Madrid), que presentó a dos escritoras sefardíes de Bosnia: Laura Papo Bohoreta (1891-1942) y su discípula Gina Camhy (1909-1990), Karen Gerşon Şarhon (Sentro de Investigasiones sovre la Kultura Sefaradi Otomana-Turka, Estambul) que nos presentó su trabajo en Estambul y que aparece también entrevistada en la película de Ainhoa Montoya Arteabaro, Aitor García Moreno (CSIC-CCHS, Madrid) que nos introdujo a la figura de Cynthia M. Crews, pionera de estudio del judeoespañol, Doğa Filiz Subaşı y Tania García Arévalo (Universidad de Granada) que nos aproximaron a la figura de la mujer vestida de hombre en la literatura sefardí, Vanessa Paloma Elbaz (Universidad de Cambridge) que nos habló de la mujer sefardí entre tradición y creación y Pilar Romeu Ferre, que presentó su editorial de temas sefardíes Tirocinio. Como último no podemos dejar de nombrar la profesional moderación y presentación hecha por Carolina Spiegel de la Universidad de Bremen que nos adentró en el mundo sefardí con una pasión e interés que contagiaban. Por parte del Instituto Cervantes de Bremen nombrar que las jornadas fueron presentadas por su directora Mila Crespo Picó y que la organizadora de estos dos días fue Emma Maddalosso que nos anunció que estas jornadas no iban a ser las últimas que organizaría el Instituto Cervantes de Bremen.
Paloma Díaz-Mas (CSIC, Madrid), die einen interessanten Überblick über die sephardische Geschichte und den Ursprung des Juda-Spanischen gab; Zejlko Jovanovic (CSIC, Madrid), der zwei sephardische Schriftstellerinnen aus Bosnien vorstellte: Laura Papo Bohoreta (1891-1942) und ihre Schülerin Gina Camhy (1909-1990); Karen Gerşon Şarhon (Sentro de Investigasiones sovre la Kultura Sefaradi Otomana-Turka, Istanbul), die uns ihre Arbeit in Istanbul vorstellte und die auch in Ainhoa Montoyas Film Arteabaro interviewt wird; Aitor García Moreno (CSIC-CCHS, Madrid), der uns mit der Figur der Cynthia M. Crews, Pionierin in der Erforschung des Judenspanischen, bekannt machte ; Doğa Filiz Subaşı und Tania García Arévalo (Universität Granada), die uns die Figur der als Mann gekleideten Frau in der sephardischen Literatur vorstellten; Vanessa Paloma Elbaz (Universität Cambridge), die mit uns über die sephardische Frau zwischen Tradition und Schöpfung sprach und Pilar Romeu Ferre, die ihren Verlag für sephardische Themen, Tirocinio, vorstellte. Schließlich dürfen wir nicht vergessen, die professionelle Moderation und Präsentation von Carolina Spiegel von der Universität Bremen zu erwähnen, die uns mit ansteckender Leidenschaft und Interesse in die sephardische Welt einführte. Seitens des Cervantes-Instituts Bremen wurde die Konferenz von seiner Direktorin Mila Crespo Picó präsentiert und die Organisatorin dieser beiden Tage war Emma Maddalosso, die uns ankündigte, dass diese Konferenz nicht die letzte sein wird, die vom Cervantes-Institut Bremen organisiert wird.
**