◄ Una cierta diversidad | 1-4 |  ► Eine gewisse Vielfalt
06 Februar 2019 - 0 Comments

◄ 1. El jueves 7 de febrero, a las 7 p.m. en el centro de la ciudad estalló una vez más la Poetry Night del Mes de la Historia Negra en Hamburgo. La Poetry Night es la gran noche del arte de la palabra: narradorxs, cuenterxs, cantantes, raperxs … el encanto de las voces negras de todas las edades … y la historia y la esperanza presentes en la gente de pigmento fuerte que lucha y sufre. No hay en las diásporas que conviven en Hamburgo una noche comparable. Este ano la Poetry Night tuvo lugar por primera vez en Nachtasyl [Asilo de la Noche!] en la casa del teatro estatal Thalia. Alstertor 1, 20095 Hamburgo.[/espanol] ◄ 2. Un méil del Duo Lux Nova – Jorge Paz, guitarra, Lydia Schmidl, acordeón: (…) Otras fechas: Salón en Kleiner Michel, Michaelisstr. 5 a las 8:30 p.m.; 27 de febrero a las 6:30 p.m.: Pedro González presenta su pieza Flora para electrónica y video en el Estudio de Multimedia de la Escuela Superior de Música de Hamburgo“ ◄ 3. Ovizire * Somgu. Visita guiada por la curadora en el MARKK el 10 de marzo a las 2 p.m. > Ovizire • Somgu: ¿Desde dónde hablamos? Uno de los grandes actos hasta ahora entre las actividades postcoloniales de la Ciudad de Hamburgo. La exposición de objetos de procedencia colonial que se encontraban en el Museo de Etnología de la ciudad es comentada y reelaborada por artistas -hombres y mujeres- provenientes de los territorios en los que tropas alemanas cometieron el genocidio contrra los Herero y los Nama – en Namibia -. El domingo 10 de febrero hay una visita de la exposición guiada por la curadora. De la presentación de la visita guiada en la página de féisbuc del museo – que hoy se llama Museo en Rothenbaum de las Artes y de las Culturas del Mundo: MARKK-: > ¿Desde dónde hablamos? – La exposición presenta performances, intalaciones multimediales de video y collages de fotografías que giran todas alrededor de la compleja historia entre Alemania y Namibia. Las artistas Vitjitua Ndjiharine, Nicola Brandt und Nashilongweshipwe Mushaandja y la historiadora Ulrike Peters se acercan desde diferentes perspectivas a la sombra de la historia colonial en imágenes (…) < ◄ 4. Además un video muy reciente que nos ha sido compartido; producido en Hamburgo por Carlos Ramos con tambores y gaitas de Colombia ... …más

► 1. Am 7 Februar um 19 Uhr in der Innenstadt stieg wieder mal die Poetry Night des Hamburger Black History Month. Die Poetry Night ist die große Nacht des spoken word’s: Erzähler*innen, Rapper*innen, Dichter*innen … betreten die Bühne. Der Zauber der schwarzen Stimmen aller Altersgruppen … und die Geschichte und die Hoffnung der Leute mit starker Pigmentierung sind zu hören. Im Leben der Diasporen in Hamburg gibt es nichts vergleichbares. Diesmal fand die Poetry Night im Nachtasyl – im Haus des staatlichen Thalia-Theaters -statt . Alstertor 1, 20095 Hamburg. ► 2. Eine mail des Lux Nova Duos: > (…) Weitere Termine: 25.2. Salon im Kleinen Michel, Michaelisstr. 5, um 20.30 Uhr; 27.2. Pedro Gonzalez Stück Flora mit Elektronik und Video, Multimediastudio HfMT Hamburg, um 18.30 Uhr“< ► 3. Ovizire * Somgu. Der erste große Akt der Aufarbeitung vom kolonialen Erbe Hamburgs. Kuratorinführung. MARKK. 10. März um 14 Uhr. Aus der Präsentation in der facebook-Site des Museums: > Ovizire • Somgu: Von woher sprechen wir? Die Ausstellung präsentiert Performances, multimediale Videoinstallationen, Fotocollagen und historische Fotografien, die sich mit der Komplexität der deutsch-namibischen Verflechtungsgeschichte beschäftigen. Anhand eines Fotobestandes des Museums, der während der deutschen Kolonialzeit in Namibia entstanden ist, nähern sich die Künstler*innen Vitjitua Ndjiharine, Nicola Brandt und Nashilongweshipwe Mushaandja und die Historikerin Ulrike Peters aus verschiedenen Perspektiven den Schatten und Kontinuitäten der kolonialen (Bild)geschichten (…) < ► 4. Außerdem ein ganz neues Video, das in Hamburg mit Trommeln und Gaitas aus Kolumbien von Carlos Ramos produziert und uns mitgeteilt wurde. …mehr

Crónicas por la República Catalana  Chronik für die katalanische Republik
27 Januar 2019 - 0 Comments

◄ Toti Baches vive y trabaja en Hamburgo. Con su nación, Cataluña (Catalunya), mantiene una intensa relación y participa activamente en las acciones a favor de la independencia de Cataluña. Por estos dias ella está allí y escribe una crónica de los acontecimientos diarios y los estados de ánimo en esta lucha | Twitter: @BachesToti | Esta vez: Junto con el político de Die Linke -La Izquierda- Andrej Hunko Toti y otrxs activistas visitan los políticos catalanes detenidos en Lledoners.
más

► Toti Baches lebt und arbeitet in Hamburg. Mit ihrer katalanischen Heimat ist sie sehr verbunden und nimmt aktiv an den Aktionen für die Unabhängigkeit Kataloniens teil. Derzeit hält sie sich in Katalonien auf und schreibt eine Chronik, die von täglichen Ereignissen und Gemütszuständen in diesem Kampf berichtet | Twitter: @BachesToti | Diesmal: Zusammen mit dem Politiker Andrej Hunko – Die Linke – Toti und andere Aktivist*innen besuchen die katalonischen Politiker, die in Lledoners gefangen gehalten werden. …mehr

Afropolitano ¿Afro qué?  Afropolitan. AfroWas?
10 Januar 2019 - 0 Comments

◄ No existe un Latinopolitismo en el sentido en el que existe un Afropolitismo. Por alguna razón a nadie en Latinoamérica le ha dado por deshacerse de los problemas del subcontinente declarándose ciudadanx del mundo. Tal vez en el jet set de la gran burguesía exista en Latinoamérica la sensación de no pertenecer al subcontinente. De no pertenecer a los países que han hecho las experiencias de la conquista y la colonia, de la injusticia, de la desigualdad. Y entre intelectuales y artistas tal vez haya una que otra figura que no cree tener internalizados la colonia, el tercermundismo … Lxs intelectuales del Colectivo Modernidad Colonialidad, por ejemplo, casi todxs profesorxs en los Estados Unidos de Norteamérica, han estrechado -por el contrario- sus lazos con la problemática de las gentes latinoamericanas. Pero sí existe un Afropolitismo: hay gente africana y descendiente de africanxs que se deshace de la historia del continente y quiere reinventarse en cada nueva ciudad en la que vive por un tiempo, en la que hace vacaciones… El texto de un colectivo de autoras de iz3w (Informationszentrum 3. Welt) presenta esplendor y miseria del concepto del Afropolitismo || Se acerca el Mes de la Historia Negra en Hamburgo. ¡No se pierda de ninguna manera la Poetry Night! …más

► Einen Latinopolitismus gibt es nicht in dem Sinne, in dem es einen Afropolitismus gibt. Aus irgend einem Grund ist niemand in Lateinamerika auf die Idee gekommen, sich von den Problemen des Subkontinents loszusagen, indem er oder sie sich für Latinopolit hält, für Weltbürger als Latino. Vielleicht beim Jet Set der lateinamerikanischen Großbourgeisie gibt es Leute, die sich für nicht zu Lateinamerika zugehörig halten. Die sich für von Eroberung und Kolonie, Ungerechtigkeit und Ungleichheit nicht betroffen halten. Möglicherweise gibt es unter Künstler*innen die eine oder den anderen, die meinen, keine Kolonie und Drittewelttum internalisiert zu haben. Die Intellektuellen des Kollektivs Modernität Kolonialismus -CMC-, fast alle Professor*innen in Universitäten in den Vereinigten Staaten Nordamerikas, haben eher ihre Bindungen zu der Problematik der Menschen Lateinamerikas enger gemacht. Einen Afropolitismus gibt es ja. Einige Leute wollen sich von der Geschichte des Kontinents entledigen und sich in jeder Stadt neu erfinden, in der sie eine Zeit lang leben oder Urlaub machen. Der Text von einem Autorinnenkollektiv im iz3w (Informationszentrum 3. Welt) erläutert Glanz und Elend des Begriffs Afropolitismus || Der Black History Month kommt näher. Verpassen Sie auf keinen Fall die Poetry Night! …mehr

Una viejecita sola y sabia, en medio del desierto Eine einsame, weise alte Dame mitten in der Wüste
02 Januar 2019 - 0 Comments

◄ (…) Un detalle para entender la perfección y aumentar la sorpresa: la araña, que mide 50 metros, es de una especie rarísima que solo se encuentra en lugares inaccesibles del Amazonas, tiene el órgano sexual en el extremo de la pata delantera izquierda y solo es visible al microscopio. Ese detalle está dibujado en la araña de Nazca. (…) Por Ramiro Diez. La historia de María Reiche en el Ecuador. …más

► (…) Ein Detail, um die Perfektion zu verstehen und die Überraschung zu verstärken: Die 50 Meter große Spinne ist eine sehr seltene Art, die nur an unzugänglichen Stellen des Amazonas zu finden ist. Sie hat das Geschlechtsorgan am Ende des linken Vorderbeins und ist nur unter dem Mikroskop sichtbar. Dieses Detail ist an der Spinne in Nazca zu sehen.(…) Por Ramiro Diez. Die Geschichte Maria Reiches in Ekuador. …mehr

Una mirada desde el socialismo europeo a América Latina – (mit abstract auf Deutsch)
02 Januar 2019 - 0 Comments

◄ Llegado al buzón electrónico: (…) Estos simples ejemplos nos muestran una agenda política muy intensa alrededor de la defensa de los valores de la solidariedad, la libertad y la justicia en todos los rincones del mundo y son estos representantes a los que hay que observar con atención. Son puentes entre dos continentes (…) …más

► Aus dem elektronischen Briefkasten: Eine EU-Abgeordnete des BNG – Nationalistischer Block Galiziens- besucht in Berlin, Montevideo und Buenos Aires ihre Landsleute, bekräftigt ihre Unterstützung von linken und antifaschistischen Netzwerken, trifft ex-Präsidenten Mujica, die Mütter des Maiplatzes [Madres de la Plaza de Mayo] und Anführerinnen der Frauenbewegung. …mehr

Crónica de la Diáspora  8  Chronik der Diaspora
31 Dezember 2018 - 0 Comments

◄ Además de uno que otro Festival de la Muela, un bazar de navidad, un dia de puertas abiertas en el taller de un pintor, una función teatral en el Taller de Teatro de Hamburgo y las reuniones del misterioso Otoño Latinoamericano se presentaron en Hamburgo en medio de la manada dispersa de las gentes latinoamericanas actividades que merecen esta vez ser comentadas por lo que muestran de fondo y lo que dejan presentir | Una crónica de la diáspora es una crónica de la fragmentación. Al leerla hay que tener en cuenta que los organizadores y participantes de las diferentes reuniones se ignoran mutuamente. „Así es todo en todo el mundo“ – dirá alguien | En el 2018 murieron los activistas hamburgueses José Manuel Rodríguez – argentino, librero que tuvo durante algunos años su librería Sur en la Brahmsallee, estaba de vacaciones en Camboya cuando lo sorprendió la parca- y Marcos Romao – brasilero, activista de radio Mamaterra y cofundador de la asociación Quilombo de Brasil- También se fueron el cantante panameño Frank Roberto McClean, salsero y sonero y el intelectual ya pensionado de la Universidad de Hamburgo Alberto Parra Higuera, colombiano especialista en la obra del cura Camilo Torres.
– Índice de la crónica y extractos del contenido:
I. Latinotopía. a. Gente chilena. b. Las mujeres – solas y por su lado en Hamburgo. c. La plaza de las culturas y el cazador verde. d. El instituto cultural del estado español y sus niños agradecidos de Latinoamérica. II. Hamburgensis. a. La universidad silenciosa [Silent University], los negros y la People of Color. b. ¡La Red Un-Mundo Hamburg e.V. (Eine-Welt-Netzwerk Hamburg e.V.: EWNW) ya no existe!
a. Gente chilena: (…) Refugiados organizaron numerosas manifestaciones en Hamburgo y hubo ciudadanos alemanes que los apoyaron. En Alemania hay gente que tiene una historia personal en el país del que vienen estos refugiados que han huído de la persecución política. Transeúntes, vecinos del barrio, estudiantes … son la meta de atención de las manifestaciones. Los afiches saltan a la vista, las canciones de protesta acompañadas con guitarra y percusión asaltan el oído. Alguien fotografía en blanco y negro las manifestaciones con una cámara análoga (…)
b. Las mujeres – solas y por su lado en Hamburgo: (…) Queda sin considerar qué saben estas ofertas del carácter sistémico de las relaciones personales y de pareja. Y es que estas mujeres también tienen hijos hombres y en la relación con ellos tienen que ejercitarse en tratamiento igual y comunicación y – más allá – tienen que decidir qué actitud adoptar ante los hombres (…)
c. La plaza de las culturas y el cazador verde: (…) Y una buena cantante amateur venezolana ofreció una pieza acompañada por la sensación de la noche: Un virtuoso venezolano del cuatro, Eduardo Ramírez, que está de viaje actualmente por Europa Central. Al comienzo tocó él solo una pieza instrumental, después acompañó la cantante. Siempre es una experiencia escuchar a alguien de alto vuelo. El instrumento suena más cercano y más ensimismado que nunca (…)
d. El instituto cultural del estado español y sus niños agradecidos de Latinoamérica: (…) La gran mayoría de los que algo tocan, escriben, bailan, fotografían, cocinan, leen … no tienen alternativa, no pueden pagar el alquiler de una galería o algún local para presentar el trabajo y terminan … en el Serbantes – el istituto arma así con muy pocos costos un enorme programa (sobre el que probablemente presenta informe en Madrid) (…)
II, Hamburgensis. a. La Universidad Silenciosa, la gente negra y la People of Color. b. ¡La Red Un-Mundo Hamburg e.V. (Eine-Welt-Netzwerk Hamburg e.V.: EWNW) ya no existe!
a. La Universidad Silenciosa, la gente negra y la People of Color: (…) „Hemos invitado todas las personas de nuestras redes sociales que se interesan por el empoderamiento y de una manera premeditada hemos invitado a todas las personas migrantes que van a empezar pronto una formación técnica en Hamburgo y se encuentran en esta primera instancia del ingreso al mercado laboral en Alemania; también les hemos dirigido la invitación a lxs participantes en el curso de introducción de la Escuela Superior de Artes Plásticas [HfBK por sus siglas en alemán], estas personas son refugiadxs y solicitantes de asilo que probablemente más tarde serán estudiantes. Y más grupos todavía han recibido la invitación“ (…)
b. ¡La Red Un-Mundo Hamburg e.V. (Eine-Welt-Netzwerk Hamburg e.V.: EWNW) ya no existe!: (…) El daño que ha sufrido la escena de migrantes en el campo de las políticas de desarrollo es grande. Nadie cree en nadie, nadie acepta de fondo las ofertas del lado alemán. Se acabó la confianza. Se acabó la motivación. También los grupos de acción alemanes y asociaciones venidas del espectro de izquierda, grupos y asociaciones que intentaron durante años iniciar una nueva cultura en el EWNW, se han retirado a la atomización del trabajo en proyectos aislados. Cada quien cocina solo su sopa. Ese es el legado de Eine-Welt-Netzwerk Hamburg e.V. (…) …más

► Neben dem einen oder anderen Backenzahn-Festival, einem Weihnachtsbasar, einem Tag der offenen Tür im Atelier eines Malers, einer Theatervostellung der Theater-Werkstatt-Hamburg, einem zeitgenössischen Tanzstück auf der Kampnagel-Fabrik und den Veranstaltungen des rätselhaften Lateinamerika Herbstes fanden in Hamburg eines verstreuten Schwarms von Lateinamerikaner*innen einige Aktivitäten statt, die es verdienen hier besprochen zu werden, weil sie etwas Bedeutendes zeigen und erahnen lassen | Eine Chronik der Diaspora ist eine Chronik der Fragmentierung. Beim Lesen einer Chronik der Diaspora muss man berücksichtigen, dass die Organisatoren und Teilnehmer der verschiedenen Veranstaltungen sich gegenseitig ignorieren. „So ist alles überall auf der Welt“ wird jemand sagen | 2018 starben die Hamburger Aktivisten José Manuel Rodríguez – Argentinier, Buchhändler, er betrieb einige Zeit seine Buchhandlung Sur in der Brahmsallee; José Manuel machte Urlaub in Kambodscha als der Tod ihn überraschte) und Marcos Romao – Brasilianer, Radioaktivist bei Mamaterra und Mitgründer des Vereins Quilombo de Brasil-. Von uns gegangen sind auch der Salsa-Sänger Frank Roberto McClean aus Panama und der ehemalige Lektor für Spanisch der Universität Hamburg, der Kolumbianer Alberto Parra Higuera, Spezialist und Publizist des Lebenswerks vom Priester Camilo Torres.
– Verzeichnis der Chronik und Auszüge:
I. Latinotopia. a. Leute aus Chile. b. Die Frauen für sich alleine in Hamburg. c. Der Platz der Kulturen und der grüne Jäger. d. Das spanische Kulturinstitut und seine dankbaren Kinder aus Lateinamerika. II. Hamburgensis. Die Silent University, die Schwarzen und die People of Color. b. Den Eine-Welt-Netzwerk Hamburg e.V. (EWNW) gibt es nicht mehr.
a. Leute aus Chile: Flüchtlinge veranstalten zahlreiche Demonstrationen in Hamburg. Es finden sich deutsche Bürger*innen, die sie dabei unterstützen. Einige Deutsche haben ja eine eigene Familiengeschichte im Herkunftsland dieser Leute, die vor Verfolgung geflohen sind. Passanten, Nachbarn, Studenten sind Adressaten der Demos. Die Plakate springen ins Auge, die von Gitarre und Percussion begleiteten Protest-Lieder überfallen das Ohr. Jemand macht von den Demos schwarz-weiße-Fotos, die später entwickelt werden müssen (…)
b. Die Frauen für sich alleine in Hamburg: (…) Es bleibt unerörtert, wie es bei diesen Angeboten mit dem systemischen Charakter der Paarbeziehungen steht. Schliesslich haben auch diese Frauen Söhne, und im Umgang mit ihnen müssen sich die Frauen in Gleichberechtigung und Kommunikation üben und entscheiden, wie sie zu den Männern stehen (…)
c. Der Platz der Kulturen und der grüne Jäger: (…) Und: Eine venezolanische, richtig gute Amateur-Sängerin bot ein Stück in Begleitung der Sensation der Nacht: Ein Cuatro-Virtuose aus Venezuela, Eduardo Ramírez, der zurzeit durch Mitteleuropa reist. Zu Beginn hatte er allein ein Instrumentalstück gespielt. Danach begleitete er sie. Es ist immer etwas besonderes, einem Könner zuzuhören. Das Instrument klingt näher und unnahbar (…)
d. Das spanische Kulturinstitut und seine dankbaren Kinder aus Lateinamerika: (…) Die allermeisten Menschen, die etwas spielen, schreiben, tanzen, fotografieren, kochen, vorlesen … können sich keine andere Möglichkeit leisten bzw. die Raummiete zahlen und landen, wenn sie etwas präsentieren wollen, beim Istituto Serbantes, das mit sehr geringen Kosten ein großes Programm zusammenstellt – und darüber bestimmt auch in Madrid Bericht erstattet (…)
II. Hamburgensis. a. Die Silent University, die Schwarzen und die People of Color. b. Den Eine-Welt-Netzwerk Hamburg e.V. (EWNW) gibt es nicht mehr!
a. Die Silent University, die Schwarzen und die People of Color: (…) „ Alle Personen aus unseren Netzwerken, die sich für Empowerment interessieren, haben wir eingeladen, und gezielt haben wir auch Leute eingeladen, die eine Ausbildung in Hamburg beginnen wollen und sich an der Schwelle zum Eintritt in den deutschen Arbeitsmarkt befinden; auch gezielt eingeladen haben wir die Teilnehmer*innen am Vorkurs der Hochschule für bildende Künste. Das sind Asylbewerber*innen und Flüchtlinge, die später auch Studenten werden könnten. Und noch weitere Gruppen haben wir direkt angesprochen“(…)
b. Den Eine-Welt-Netzwerk Hamburg e.V. (EWNW) gibt es nicht mehr!: (…) Der Schaden der Migrantenszene in der Entwicklungspolitik ist groß. Niemand glaubt an niemanden, wenige nehmen Angebote der deutschen Seite wirklich an. Weggebrochenes Vertrauen. Weggebrochene Motivation. Auch die deutschen Aktionsgruppen und Vereine des linken Spektrums, die lange Jahre um eine neue Vereinskultur im EWNW kämpften, haben sich zurückgezogen und kochen ihr Süppchen in der Atomisierung der Projektarbeit. Das ist die Hinterlassenschaft des Eine-Welt-Netzwerk Hamburg e.V. (…) …mehr

Crónica de la Diáspora 7:: La participación en la vida de las metrópolis del norte Die Teilnahme am Leben der nordlichen Metropolen
24 Oktober 2018 - 0 Comments

◄ La Mesa Redonda para la evaluación del pasado colonialista hamburgués es muy grande. Dos grandes alas del mundo oficial le dan a la Mesa Redonda una fuerza institucional que hace pocos años no era de esperar para este proceso, Actores aislados de estas alas institucionales aparecen en los encuentros de la Mesa Redonda y pasan rara vez al micrófono, pero estas instituciones son consultadas por la coordinación-moderación y deciden sobre la estructura y las actividades en esta esta etapa del trabajo. (…) Se hace evidente que la Secretaría de Cultura y Medios de Hamburgo no solamente ejerce la coordinación-moderación de la Mesa Redonda, sino que le da forma y la dirige. Para ello se busca actores individuales y los invita a conversaciones. El pleno es insignificante, solo tiene un carácter representativo („la fiesta democrática sin consecuencias“). La libre y hanseática ciudad-estado de Hamburgo no se deja quitar el asunto de las manos. Es claro que la máxima de su acción es >la participación tiene límites<. Lo conocido. Política estatal y su modus operandi. Pero todo esto apenas empieza. …más

► Der Runde Tisch zur Aufarbeitung der kolonialen Vergangenheit Hamburgs ist sehr groß. Zwei große Flügel – Institutionen aus der deutschen Zivilgesellschaft und Institutionen aus der Verwaltung und Politik- geben dem Prozess der Kolonialismusaufarbeitung eine institutionelle Grundlage, die noch Anfang des Jahrhunderts nicht zu erwarten gewesen wäre. Akteure aus diesen zwei Flügeln erscheinen vereinzelt zu den Treffen und melden sich selten zu Wort. Sie werden von der Koordination-Moderation anderweitig konsultiert und bestimmen in dieser ersten Arbeitsetappe ohne Diskussion auf dem Forum, wo es lang geht. Es wird evident, dass die Behörde für Kultur und Medien den Runden Tisch koloniales Erbe (so der offizielle Name) nicht koordiniert und moderiert, sondern leitet. Dafür wählt sie sich Einzelne aus und lädt sie zu Einzelgesprächen ein. Das Plenum mit den >zivilgesellschaftlichen Gruppen< mit am Tisch ist zurzeit bedeutungslos. Es hat nur einen repräsentativen Charakter ("das folgenlose Fest der Demokratie"). Die "Koordination-Moderation" des Senats bwz. der Kulturbehörde gestaltet und lenkt den Prozess. Die hanseatische und freie Staat-Stadt Hamburg gibt die Sache nicht aus der Hand. Offensichtlich wird nach dem Motto gehandelt >Partizipation hat Grenzen<. Wie gehabt. Staatspolitik und ihr Modus Operandi. Das Ganze aber beginnt erst. …mehr

Ayotzinapa y el activismo desde el exterior Ayotzinapa und der Aktivismus aus dem Ausland
24 Oktober 2018 - 0 Comments

◄ Entre los activistas se formaron redes de intercambio, se conocieron nuevas caras y se forjaron amistades. Pero también se confrontaron opiniones. Para algunos mexicanos en el extranjero la realidad violenta, que se vive a diario en México, esta tan lejos que no los toca, para otros ni siquiera existe y otros más se han empeñado en presentar sólo el lado “bonito” de México argumentado que la “política” no es de su interés. Por Leticia Hillenbrand …más

► Die Aktivisten im Ausland bildeten Netzwerke. Sie haben neue Gesichter kennengelernt und schlossen Freundschaften. Aber es gab auch Meinungsverschiedenheiten. Für manche im Ausland lebenden Mexikaner die alltägliche Gewalt in Mexiko ist weit entfernt, so weit, dass sie es nicht mehr rührt. Für andere existiert die Gewalt nicht und andere beharren darauf, ein „schönes“ Bild von Mexiko im Ausland zu präsentieren, mit dem Argument, dass sie sich für „Politik“ nicht interessieren. Von Leticia Hillenbrand …mehr

Crónica – 7b :: Veo tus esquinas | SoliPolis | Ich sehe deine Ecken
24 Oktober 2018 - 0 Comments

◄ (…) En su periplo sin videncia pasa por las esquinas en las que la gente para, toma una cerveza, habla; así pasa por la estación de gente que escribe, por la de gente que pinta, por la de gente que danza, por la de gente que baila, y también hay esquinas en las que la gente hace música, hace demos, se toma la calle. Llega el momento finalmente en el que ya en una casa, en una casa con diversas puertas – y detrás de cada una de ellas hay o podría haber un hogar- se para en el descanso de la escalera, entre dos pisos, y canta sus textos metafóricos. (…) SoliPolis en Veddel, lo más rasca en Hamburgo, incluyó también este paseo de la ciega por estaciones de gente que simulaba cómo sería apropiarse la ciudad. Fue un >paseo dramatúrgico< craneado por Emilie G. y Markus P. para invitar la gente a salir a la calle, conocerse y hacerse suya la ciudad de alguna manera. Difícil empresa en un barrio de gente muy preocupada, preocupada de una manera que no deja todavía tiempo para el arte. Pero ahí están los activistas: los artistas que oyen el llamado de SoliPolis. La chilena Morín González M. y el argentino Homero Alonso aportan el matiz latino a este paseo ciego de gente alemana que sabe que algo no está bien. …más

► (…) Auf ihrer blinden Fahrt geht sie an Ecken vorbei, an denen Leute stehen, ein Bier trinken, sich unterhalten. So geht sie an der Ecke vorbei, an der Leute eigene Texte vorlesen, an der Ecke, an der Leute eigene Bilder malen, dort wo Leute einfach tanzen; sie erlebt auch die Ecke, an der Musik aufgelegt wird, und die Ecke, an der Menschen für ihre Träume mit Transparenten demonstrieren, und auch die Straße, die die Tanzenden für sich eingenommen haben. Am Ende findet sie sich in dem Treppenhaus wieder; hinter jeder Tür steckt ein Zuhause; hier macht sie halt und singt ihre Lieder mit metaphorischen Texten an einen Mann, den sie verlassen hat oder der sie verlassen (…) SoliPolis auf der Veddel, im vernachlässigsten Teil Hamburgs, hatte auf dem Programm auch diesen dramaturgischen Rundgang, den Transcorner Walk. Von Emilie Girardin konzipiert und mit der künstlerischen Assistenz von Markus Posse umgesetzt, wollte der Transcorner Walk die Leute einladen, auf die Straße zu gehen, in Gespräch zu kommen, sich die Ecken zu eigen zu machen. Ein schwieriges Unterfangen in einem Wohnquartier, in dem die Leute viele Sorgen haben und sehr wenig für die Kunst übrig haben. Aber die Aktivist*innen sind da: Die Künstler*innen hörten den Ruf von SoliPolis. Die Chilenin Morín González Mena und der Argentinier Homero Alonso trugen Latino-Klänge zu diesem blinden Rundgang bei von deutschen Menschen, die wissen, dass etwas schief läuft. …mehr

Crónica – 7c :: La maraña de la indiferencia Im Dickicht der Gleichgültigkeit
24 Oktober 2018 - 0 Comments

◄ Lxs nativxs no están dispuestos a incluír los migrantes en las actividades de su vida diaria.
(…) Alguna psicóloga ofrece con frecuencia talleres y seminariospara mujeres y para madres-y-padres. Solo en español.
Alg unos organizan festivales de la muela con la inevitable música, y por el micrófono todo es anunciado solo en español.
Alguien funda una librería digital. Solo en español.
Una psicoterapista ofrece acompañamiento para mujeres. Solo en español.
Una psicoanalista anuncia sus horas para mujeres. Solo en español.
Algunos restaurantes hacen sus fiestas y tardes de fútbol. Solo en español.
Hay programas de radio con la música de los países de origen. En español.
Grupos de autoayuda solo para mujeres se reúnen en centros interculturales, solo en español.
Reuniones musicales con escenario abierto (peñas) atraen numeroso público. Se habla y canta. Solo en español (…)
Foto: Equipo con el perro

más

► Die Einheimischen sind nicht bereit, die Migranten in ihrem Alltagsleben einzubeziehen.
(…) Eine Psychologin bietet häufig Werkstätten und Seminare für Frauen und Eltern an. Nur auf Spanisch.
Jemand lädt zu einer Schreibwerkstatt ein. Nur auf Spanisch.
Einige veranstalten Backenzahnfestivals (?) mit der unvermeidlichen Musik,
und durch das Mikrophon wird alles nur auf Spanisch beworben und angekündigt.
Jemand gründet eine online-Buchhandlung. Nur auf Spanisch.
Eine Psychotherapeutin bietet Frauen ihre Begleitung an. Nur auf Spanisch.
Eine Psychoanalytikerin bietet ihre Stunden Frauen an. Nur auf Spanisch.
Einige Restaurants laden zu Ess- und Fußballabenden ein. Nur auf Spanisch.
Es gibt Radiosendungen, die Musik aus den Herkunftsländern spielen. Auf Spanisch.
Selbsthilfegruppen ausschließlich für Frauen treffen sich in interkulturellen Begegnungsstätten. Auf Spanisch.
Musikveranstaltungen mit offener Bühne, damit jeder ans Mikrofon darf und singt (Peñas)
ziehen zahlreiche Zuschauer an. Es wird gesprochen und gesungen. Auf Spanisch.
Foto: InTeam mit dem Hund
mehr