⮜ Dayner Tafur Díaz, asistente por proyectos del director titular de la Orquesta Filarmónica de Berlín. Doris Salcedo, “premio nóbel de la artes plásticas” …más
⮞ Dayner Tafur Díaz, Projektassistent des Chefdirigenten der Berliner Philharmoniker. Doris Salcedo, „Nobelpreis für Bildende Künste“. …mehr
⮜ (…) Todo lo demás -electrodomésticos, vajilla y ropa- se puede conseguir gratis en casi todas partes. Esta sociedad está tan llena de excesos, produce tanto que las cosas sencillamente ya no tienen valor. (…) Álvaro Pérez. escribe sobre la posibilidad de vivir sin tensiones en medio de lo que los críticos occidentales llaman “la forma imperial de vivir”. …más
⮞ (…) Kleine Haushaltsgeräte, Geschirr und Kleidung sind heutzutage fast überall kostenlos erhältlich. Unsere Gesellschaft ist von einem Überfluss geprägt und produziert in solch einem Maße, dass viele Dinge ihren Wert verloren haben (…) Álvaro Pérez. schreibt über die Möglichkeit, inmitten dessen, was westliche Kritiker „die imperiale Lebensweise“ nennen, ohne Spannungen zu leben. …mehr
⮜ La inconfundible experiencia de migrar. Escrita por Ramín, venido de Afganistán, en su primer año en Hamburgo: Admiración de las diferencias. Las dificultades de idiomas. La gente de todas partes. Las residencias para refugiados. La búsqueda de apartamento. La nostalgia …
(…) al principio tenía problemas para hacerme entender y para entender a los demás. Esto era especialmente notable en situaciones cotidianas como al hacer compras, en visitas al médico y en interacciones sociales. Además, noté que aprender el idioma alemán tenía efectos negativos en mis habilidades en inglés, (…) …más
⮞ Die unverwechselbare Erfahrung der Migration. Aufgeschrieben von Ramín – aus Afghanistan – in seinem ersten Jahr in Hamburg. Bewunderung für die Unterschiede. Sprachliche Schwierigkeiten. Menschen aus allen Teilen der Welt. Wohnheime für Flüchtlinge. Die Suche nach einer Wohnung. Heimweh …
(…) hatte ich anfangs Probleme, mich verständlich zu machen und andere zu verstehen. Dies war insbesondere in alltäglichen Situationen wie beim Einkaufen, beim Arztbesuch und bei sozialen Interaktionen spürbar. Außerdem bemerkte ich, dass das Lernen der deutschen Sprache negative Auswirkungen auf meine Englischkenntnisse hatte (…)
…mehr
⮘ ” (…) Todo es arte… sólo hay que saber observar (…)”. En el terreno de la dispersión y la evanescencia que es propio de la diáspora Antje Tiedemann viene estableciendo una presencia con sus fotografías. Momentos de expresividad humana y motivos centrales del entorno hamburgués podemos ver en sus fotografías. …más
⮚ ” (…) Alles ist Kunst… man muss nur wissen, wie man beobachtet (…)”. In dem für die Diaspora charakteristischen Terrain der Zerstreuung und Vergänglichkeit hat Antje Tiedemann mit ihren Fotografien eine Präsenz geschaffen. In ihren Fotografien sind Momente menschlicher Ausdruckskraft und zentrale Motive der Hamburger Umgebung zu sehen. …mehr
▷ Encontraron unos pollos pero dudan de que sean pollos para que no se diga que hay pollos. Mientras tanto el ratón dormía en una flor y ella tenía la regla y jugaba con su calzón blanco. Él quería mostrársela a todo el mundo y a ellos los recibieron como si se hubieran resuelto los problemas. A todas estas ella, con el fusil de asalto en la mano, no le quería mostrar nada a nadie. Kallifatides dice que la pregunta eterna del emigrante es “qué habría pasado si no me hubiera ido”. …más
◁ Sie haben einige Hühner gefunden, aber sie bezweifeln, dass es sich um Hühner handelt, so dass es nicht heißt, dass es Hühner gibt. In der Zwischenzeit schlief die Maus in einer Blume, sie hatte ihre Periode und spielte mit ihrem weißen Höschen. Er wollte allen die Latte zeigen, und sie wurden begrüßt, als ob die Probleme gelöst wären. Währendessen wollte sie, mit der Knalle in der Hand, niemandem irgendetwas zeigen. Kallifatides sagt, die ewige Frage des Migranten sei “was wäre passiert, wenn ich nicht gegangen wäre”. …mehr
1 comentario ▽ El Poeta Mayor de Abya Yala, César Vallejo, murió hace 84 años en viernes santo. Un rumor telúrico se siente en revistas y plataformas digitales. “(…) Se despoja, por eso, de todo ornamento retórico, se desviste de toda vanidad literaria. Llega a la más austera, a la más humilde, a la más orgullosa sencillez en la forma. Es un místico de la pobreza que se descalza para que sus pies conozcan desnudos la dureza y la crueldad de su camino (…)” ¿Por qué la gente peruana no presenta a Vallejo? ¿Por qué no hay lecturas? ¿Por qué no hay talleres literarios alrededor de su figura? ¡Tendremos que hacerlo nosotros! …más
1 Kommentar ▼ Der größte Dichter von Abya Yala, César Vallejo, starb am Karfreitag vor 84 Jahren. In Magazinen und auf digitalen Plattformen ist ein Rauschen zu hören. “(…) Er entledigt sich also aller rhetorischen Ausschmückungen, entledigt sich aller literarischen Eitelkeiten. Er erreicht die strengste, die bescheidenste, die stolzeste Einfachheit der Form. Er ist ein Mystiker der Armut, der barfuß geht, damit seine Füße die Härte und Grausamkeit seines Weges kennenlernen (…)” Warum lesen die Peruaner*innen Vallejo nicht vor? Warum gibt es keine Lesungen? Warum gibt es keine literarischen Workshops um seine Figur? Wir werden es machen müssen! …mehr
1 comentario △ Audio. En la calle música contemporánea una tarde sobre el agua en verano de festival. El intento de recuperarse de la costumbres como de una enfermedad crónica. Moxi canta y toca guitarra sobre el agua con Nelly Boyd en Hamburgo. …más
1 Kommentar ▼ Audio. Auf der Straße – zeitgenössische Musik – eines Nachmitttags auf dem Wasser – im Sommer des Festivals. Alltagssprengend die auf dem Wasser wandelnde Musik von Moxi mit Nelly Boyd. …mehr
Spanisch | 2 comentarios | AUDIO ▽ Cinco paisajes sonoros con las palabras, los gestos de habla, los estallidos, los ruidos de la Colombia actual que sufre y se rebela, reprime y desconoce. De un grupo de artistas alemanxs y latines en el norte de Alemania. Nosotros hemos empezado escuchando el número 5, el de la artista venezolana María Muro. El más corto dura 40 segundos, el más largo 5’10”. De escuchar son todos. .
…más
Alemán | 2 Kommentare | AUDIO ▼ Fünf Soundscapes mit den Worten, den Sprachgesten, den Ausbrüchen, den Geräuschen des heutigen Kolumbiens, das leidet und rebelliert, unterdrückt und ignoriert. Von einer Gruppe deutscher und Latino-Künstler*innen in Norddeutschland. Wir begannen mit dem Soundscape Nummer 5, dem der venezolanischen Künstlerin María Muro. Der kürzeste dauert 40 Sekunden, der längste 5’10”. Sehr zu empfehlen sind alle.
…mehr
Spanisch | 1 comentario | △ Machirulo, piropeador de mierda, iluminador de gas, negador, fantasmeador: diccionario ilustrado del bestiario masculino. Por Olivia Diab. …más
Alemán | 1 Kommentar | ▲ Macker, bitterer Schmeichler, Gaslighting, negging, ghosting: illustriertes Wörterbuch des männlichen Bestiariums. Von Olivia Diab …mehr
△ La implosión del espacio nos pone al alcance del ojo este texto testigo de la vida en Buenos Aires y uno de sus suburbios en tiempos del ínfimo organismo que sin saberlo ha puesto todo en jaque: ” (…) Saliendo del suburbio, volvés finalmente a la ciudad capital con un auto que recién volviste a usar luego de un año entero de pandemia. Cada quien se impone sus propios límites. (…) Ir a un ensayo, caminar por el medio de la avenida en una marcha, esperar en la puerta de Cemento para entrar a una fiesta en donde vas a tomar de muchos vasos; salir de una función, toda abrazada o de una noche, toda besada. (…)” …más
▼ Die Implosion des Raums rückt uns diesen Text ins Blickfeld, der das Leben in Buenos Aires und einem seiner Vororte in Zeiten des winzigen Organismus, der unwissentlich alles in Schach hält: “(…) Du verlässt den Vorort, fährst endlich wieder in die Hauptstad mit dem Auto, das du gerade das erste Mal nach einem Jahr Pandemie wieder in Gebrauch genommen hast. Jeder setzt sich seine eigenen Grenzen. (…) Zu einer Probe gehen, in einer Demo mitten auf der Allee laufen, vor dem legendären Underground-Lokal „Cemento“ warten, um auf eine Party zu gehen, bei der du aus vielen Gläsern trinken wirst; eine Vorstellung verlassen, von allen umarmt; eine Nacht hinter dir lassen, von vielen geküsst. (…)” …mehr
1 comentario | Spanisch △ Algunas salas de teatro abren de nuevo en Bogotá, Buenos Aires, Lima … Ni la situación cultural en general ni la económica en particular permiten un manejo unilateral por parte del ejecutivo que mantenga indefinidamente todo cerrado – además de que las transnacionales demandan los estados por “pérdidas en el negocio” – según se lee también en nuestros fragmentos escogidos sobre la realidad de la gestión de la pandemia en esta edición. Mariana Ortiz Losada escribe para Ojalá sobre la experiencia de estos dias en Buenos Aires.: ” (…) Cuando el primer actor que vimos terminó su presentación, fuimos testigos del regreso de los cuerpos, vimos su voz ocupando el espacio… el aire se enrareció y gozamos (…) El material nos permitió que varios personajes porten mascáras y barbijos, e hicimos del distanciamiento una búsqueda poética (…) ” …más
1 Kommentar | Alemán ▲ Einige Theater öffnen wieder in Bogotá, Buenos Aires, Lima … Weder die kulturelle Situation im Allgemeinen noch die wirtschaftliche Situation im Besonderen erlauben eine einseitige Steuerung durch die Exekutive, um alles auf unbestimmte Zeit geschlossen zu halten – abgesehen davon, dass die transnationalen Konzerne die Staaten auf “Geschäftsverluste” verklagen, wie Sie auch in unseren ausgewählten Auszügen über die Realität des Managements der Pandemie in dieser Ausgabe lesen können. Mariana Ortiz Losada schreibt für Ojalá über die Erfahrungen dieser Tage in Buenos Aires.: ” (…) Als der erste Schauspieler, den wir sahen, seinen Auftritt beendete, hatten wir die Rückkehr der Körper gesehen, wir sahen, wie seine Stimme den Raum einnahm… die Luft wurde dünner und wir genossen es (…) Das Material erlaubte uns, mehrere Figuren mit Nasen-Mund-Schutzmasken auftreten zu lassen, und wir machten die Distanzierung zu einer poetischen Aufgabe (…) ” …mehr
(…) A partir de ahí la cosa se pone más que entretenida y caliente. Me pide fotos. Me niego. Me manda una foto de su pene al palo. Le explico que sus fotos, más que alentarme, me la bajan. Prefiero que nos escribamos. Acepta (…) ¿Fotos o textos? El sexo virtual. Por Olivia Diab desde Mar del Plata, Argentina. …más
(…) Von da an wird es sehr lustig und heiß. Er bittet mich um Bilder. Ich weigere mich. Er schickt mir ein Bild von seinem steifen Penis. Ich erkläre ihm, dass seine Fotos, anstatt mich zu ermutigen, mich runterziehen. Ich ziehe es vor, dass wir uns gegenseitig schreiben. Er akzeptiert (…) Fotos oder Texte? Der virtuelle Sex. Von Olivia Diab aus Mar del Plata, Argentinien …mehr
◐ (…) Alguna variable cambió la dirección de la luz y me hice visible para algunas personas portadoras de ciertas informaciones que podrían sumar retazos no conocidos por mí de la historia de mi padre asesinado. Se activa un cubo mágico de nombres verdaderos, de nombres falsos, de lugares que fueron tiroteados, de libros viejos, de dibujos…(…) | En el diario en tiempos de pandemia y medidas no consensuadas del ejecutivo algo más entra en el foco de la atención. Por Mariana Ortiz Losada desde Buenos Aires …más
◑ (…) Irgendeine Variable änderte die Richtung des Lichtes, und ich wurde für einige Leute sichtbar, die Träger bestimmter Informationen waren, die sich zu unbekannten Stücken der Geschichte meines ermordeten Vaters addieren konnten. Ein magischer Würfel aus echten Namen, aus falschen Namen, aus Orten, die erschossen wurden, aus alten Büchern, aus Zeichnungen, wird aktiviert… (..,) | In Zeiten von Pandemie und nicht einvernehmlichen Maßnahmen der Exekutive rückt im Tagebuch etwas anderes in den Blickpunkt. Von Mariana Ortiz Losada aus Buenos Aires …mehr
6 comentarios ◐ (…) Yo siempre fui crítica de la monogamia y siempre fui monogámica (…) Cuando se trata de “vínculos sentimentales” yo soy la más macho del patriarcado mundial. (…) | Olivia Diab asume la serie de artículos sobre las relaciones eróticas en el patriarcado, dominadas ideológicamente por el catolicismo. La serie empezó con >El deseo es un migrante ilegal<, pasó por >La herida del sexo< y llega ahora ... al primer artículo de Olivia D .: Monos - es decir, monogámicos. ¡Bienvenida Olivia Diab como colaboradora permanente! …más
6 Kommentare ◑ (…) Ich war immer kritisch gegenüber der Monogamie, und ich war immer monogam (…) Wenn es um “sentimentale Bindungen” geht, bin ich die größte Macho des weltweiten Patriarchats. (…) | Olivia Diab übernimmt die Beitragssreihe zum Thema der erotischen Beziehungen im von der katolischen Kirche ideologisch gesteuerten Patriarchat. Die Reihe begann mit >Die Begierde ist eine illegale Migrantin>, ging über zu >Die Wunde des Begehrens< und ... wird mit dem ersten Beitrag von Olivia Diab fortgesetzt: Monos (für Monogame). Willkommen Olivia Diab als ständige Mitstreiterin von Ojalá ! …mehr
(8 comentarios) ◐ ” (…) Él es enorme pero hay que mirarlo con microscopio. Tiene derecha pierna en el balcón, una mano en la puerta de la nevera (…) Ella se ha sentado en el sofá, la falda se ha subido un poco (…) La Corona ya le cayó encima a 5.061 aquí en la ciudad, 240 han muerto. Por Mauricio Isaza-Camacho …más
(8 Kommentare) ◑ Es ist riesig, aber man muss ihn unter dem Mikroskop betrachten. Es hat sein rechtes Bein auf dem Balkon, eine Hand an der Kühlschranktür (…) Sie hat sich auf das Sofa gesetzt, ihr Rock ist hochgezogen (…) Hier in der Stadt sind bereits 5.061 Menschen von der Krone befallen, 240 sind gestorben (…) Von Mauricio Isaza-Camacho …mehr
⮜Reflexiones en la Diáspora Reflexiones en la Diáspora-Die Memorien des Ali FathiDie Memorien des Ali Fathi⮞
El comentario da ganas de más. Las memorias o la literatura escrita
⮜ Aprovechar todas las oportunidades que no existían ⮞ All die Chancen nutzen, die es nicht gab
Natürlich gibt es diskriminierende Handlungen in den Schulen, sowohl i
◁ El simio de la Casa Lila ▷ Der Affe aus dem lilernen Haus
Escuché el audio de la ciudadana Argentina comentando sobre la visita
◁ Diasporero ▷ Diaspora-Dose
Acerquémonos también con un par de preguntas, de cuestionamientos de q
⮘ trazos de danza en Hamburgo, súbete ⮚Tanz mit ihr in Hamburg! Steig ein!
Muy interesante escuchar a Elizabeth, con quién he tenido el gusto de