▷  Puro Impuro Chile ◁
01 Januar 2023 - 0 Comments

▷ “(…) Patricia y yo nos conocimos a través de las redes a causa del estallido social en Chile, ella había publicado una de sus impactantes pinturas sobre la gente que perdió un ojo en las protestas. Yo recién había publicado mi libro Puro Impuro Chile y no dudé en contactarla. Enseguida encontramos una sinergia entre nosotras, que sin conocernos personalmente parecía que nos conocíamos de toda la vida. (…)”. Una historia de diáspora y espacio cibernético. La polaridad presencial-virtual queda deconstruída. María Angélica M. J., activista cultura de diáspora en Hamburgo, presenta su nuevo libro. …más

◁ “(…) Patricia und ich haben uns über die Netzwerke kennengelernt, weil es in Chile eine soziale Explosion gab. Sie hatte eines ihrer aussagekräftigen Gemälde über die Menschen veröffentlicht, die in Chile bei den Protesten ein Auge verloren haben. Ich hatte gerade mein Buch Puro Impuro Chile veröffentlicht und habe nicht gezögert, sie zu kontaktieren. Wir haben sofort eine Synergie zwischen uns gefunden, die, ohne dass wir uns persönlich kannten, so schien, als ob wir uns schon unser ganzes Leben lang kennen würden.(…)” Eine diasporische und kybernetische Geschichte. Die Polarität Präsenz-Virtualität wird dekonstruiert. María Angélica M. J. , Kulturaktivistin der hamburgischen Diaspora, stellt ihr neues Buch vor. …mehr

▷ La Nochera: Varieté del Universo – ◁ La Nochera [nächtliches Umherschweifen]: Varieté im Universum
01 Januar 2023 - 0 Comments

▷ Les hacedores de La Nochera hablan sobre ella. La Varieté de teatro, literatura, música y baile ha entusiasmado por segunda vez el público que asiste a Universo Tango – en la frontera entre Sternschanze y Sankt Pauli – en la primera época de la (presumible) postpandemia. Después de la desaparición de La Peña de Universo La Nochera irrumpe en la vida de la diáspora y coexistiendo con La Peña Latina en la Cantina Fux und Ganz enriquece la escena cultural. Nacho, María Ester y Marta Inés hablan sobre ella (audio). Una selección de fragmentos ha sido transcrita y traducida al alemán. Ojalá, último trimestre de 2022, primer trimestre de 2023. Hamburgo. mic. Fotos: ojal.de …más

◁ Die Macher von La Nochera sprechen über ihr Projekt. Das Varieté aus Theater, Literatur, Musik und Tanz hat das Publikum von Universo Tango zum zweiten Mal in der ersten Periode der (vermutlichen) Post-Pandemie begeistert. Nach dem Verschwinden von La Peña de Universo platzt La Nochera in das Leben der Diaspora und zusammen mit La Peña Latina in der Cantina Fux und Ganz bereichert die Szene. Nacho, María Ester und Marta Inés sprechen über das Varieté (Audio). Eine Auswahl von Auszügen wurde transkribiert und ins Deutsche übersetzt. Ojalá, letztes Quartal 2022, erstes Quartal 2023. Hamburg. Photos: ojal.de. mic …mehr

▶ Prositas ▷ Kleine Prosa
03 Juli 2022 - 3 Comments

3 comentarios ▶ Activista de derechos humanos y escritora María Ester A.M. lleva adelante en su muro de féisbuc una crónica personal de la diáspora latina. En estas dos piezas de prosa corta muestra María Ester A.M. su poder de observación y su interés por los destinos de diáspora. …más

3 Kommentare ▷ Aktivistin der Menschenrechte und Schriftstellerin María Ester A.M. betreibt in ihrem facebook-Account eine persönliche Chronik der Latino-Diaspora. In diesen zwei Stücken kleiner Prosa zeigt sie ihre Beobachtungsgabe und ihr Interesse für die diasporischen Schicksale. …mehr

▶L o que se hace hoy  ▷ Was man heute tut
03 Juli 2022 - 0 Comments

▶ >blurred edges< : >Bordes Difusos< es una idea a la que me tengo que acostumbrar. Claro que tiene algo generoso. Tiene también algo no aclarado. Es una idea inclusiva, sí. Tal vez tenga que ver con “un mundo en el que quepan todos”. De los festivales de bordes difusos – y son cada vez más: pienso ahora en >Selva< de RIMA en Hamburgo- tomo generalmente solo lo explorativo. …más

▷ >blurred edges<: >Unscharfe Kanten< ist eine Idee, an die ich mich erst gewöhnen muss. Die Idee hat natürlich etwas Großzügiges an sich. Sie ist auch etwas unklar. Es ist eine integrative Idee, ja, vielleicht hat sie etwas mit "einer Welt, in die jeder passt" zu tun. Von Festivals mit diffusen Grenzen - und davon gibt es immer mehr: ich denke jetzt an RIMAs >Selva< in Hamburg - nehme ich für mich das Avantgardistische, also das Explorative. …mehr

▶  ¿Avanza el mundo o patina en el mismo lugar? ▷ Kommt die Welt voran oder tritt sie auf der Stelle?
03 Juli 2022 - 0 Comments

▶ ¿Hay todavía praxis de la exploración y gusto por lo desusado, o el descrédito del capitalismo ha desprestigiado las ideas de investigación, desarrollo y vanguardia? Es cierto que cada quien tiene “su verdad”? ¿Contemporáneo es simplemente lo que se hace hoy, o lo que está a la altura de los desarrollos históricos? En esta época de festivales de música “actual” y ya no “contemporánea” la discusión es clave. Audio. …más

▷Gibt es noch eine Praxis der Erkundung und eine Vorliebe für das Ungewöhnliche, oder hat die Diskreditierung des Kapitalismus auch die Ideen der Forschung, der Entwicklung und der Avantgarde untergraben? Stimmt es, dass jeder “seine eigene Wahrheit” hat, und ist zeitgemäß nur das, was heute gemacht wird, oder das, was mit der historischen Entwicklung Schritt hält? Im Zeitalter der “aktuellen” und nicht mehr “zeitgenössischen” Musikfestivals ist die Diskussion entscheidend. Audio.

mehr

◐ Querer no alcanza  ◑ Wollen reicht nicht
20 Februar 2022 - 0 Comments

◐ El grupo de mujeres para la ocasión llamado Las Bernardas ha presentado en Hamburgo teatro en español (…) En el público se ven personalidades de la diáspora latina y algunes personajes alemanes: Andrés Süssmann, el colombo-alemán cofundador y director del Mojiganga-Teatro (el más reciente aporte a la vida de la diáspora latina y a la ciudad); Andrés Troya Holst, copropietario y Chef de la cantina Fux und Ganz –cantina central de una diáspora sin capital – ; Lara Eugenia Dionisio – fundadora-directora y actriz del Taller de Teatro Hamburgo, el de los guisos teatrales (por estos dias todavía en hibernación pandémica, pero con un contador en la website que muestra siempre bastantes visitantes); Juancho Ruíz e Ignacio Arias del trio Trespesos (de inolvidable presentación en Sankt Elisabeth en la última Noche de las Iglesias, con grabaciones anunciadas para (…) La Casa de Bernarda Alba, esta osadía de un dramaturgo escribiendo psicología femenina … con éxito entre las mujeres que evidentemente encuentran plausibles las personajes. Al final el público (…) ” (…) Somos un grupo de seis mujeres migrantes que decidimos juntarnos para ensayar y representar “La casa de Bernarda Alba” al público hispanoparlante de Hamburgo. Compartimos un idioma, un origen y el placer por el teatro (…) El vestuario es negro de luto en los dos primeros actos y en el tercero se cambia por camisones blancos. Las actrices nos cambiamos en escena. Todo está a la vista del espectador”( … ) …más

◑ Eine Frauengruppe, die sich für diese Produktion Las Bernardas genannt hat, hat in Hamburg Theater in Spanisch vorgestellt. Am zweiten Februar-Wochenende fanden zwei Vorstellungen statt. Männer sind zwar auf der Bühne nicht zu sehen, aber in diesem Stück sehr wohl präsent. (…) Im Publikum sitzen Persönlichkeiten aus der lateinischen Diaspora und einige deutsche Persönlichkeiten: Andrés Süssmann, der deutsch-kolumbianische Mitbegründer und Leiter des Mojiganga-Teatro (der jüngste Beitrag zum Leben der lateinamerikanischen Diaspora und der Stadt); Andrés Troya Holst, Miteigentümer und Küchenchef der Cantina Fux und Ganz – zentrale Kantine einer Diaspora ohne Kapital – ; Lara Eugenia Dionisio – Gründerin, Regisseurin und Schauspielerin der Theaterwerkstatt Hamburg, die mit den theatralischen Eintöpfen (derzeit noch im pandemischen Winterschlaf, aber mit einem Zähler auf der Website, der immer viele Besucher anzeigt); Juancho Ruíz und Ignacio Arias vom Trio Trespesos (unvergesslicher Auftritt in Sankt Elisabeth bei der letzten Nacht der Kirchen, für die nächsten Wochen sind Aufnahmen (…) La Casa de Bernarda Alba ist, dieses kühne Werk von einem Dramaturgen, der es wagt, weibliche Psychologie zu schreiben … mit Erfolg bei den Frauen, die die Figuren offensichtlich plausibel finden. Das Publikum am Ende (…) ” (…) Wir sind eine Gruppe von sechs Migrantinnen, die sich zusammengetan haben, um “La casa de Bernarda Alba” für das spanischsprachige Publikum in Hamburg einzustudieren und aufzuführen. Wir teilen eine Sprache, eine Herkunft und die Freude am Theater (…) Die Kostüme sind in den ersten beiden Akten schwarze Trauerkleider, im dritten Akt werden sie durch weiße Nachthemden ersetzt. Die Schauspielerinnen ziehen sich auf der Bühne um. Der Zuschauer hat alles im Blick (…)” …mehr

◐ Materia inmaterial ◑ Inmaterielle Materie
20 Februar 2022 - 0 Comments

◐ La música contemporánea tiene en Hamburgo una escena dinámica. El duo alemán-latino Lux Nova muestra una vez más su fuerte presencia. Tarde de encantador programa en un espacio sacro (…) También el Lux Nova Duo logra aquí y allá pasajes en los que la guitarra y el acordeón no están presentes (…) …más

◑ Die zeitgenössische Musik hat in Hamburg eine dynamische Szene. Das deutsch-latino Duo Lux Nova macht ein Mal mehr starke Präsenz. Es war ein Nachmittag mit einem bezaubernden Programm in einem sakralen Raum (…) Dem Lux Nova Duo gelingen hier und da auch Passagen, in denen Gitarre und Akkordeon nicht präsent sind (…) …mehr

▽ Vamos a lo que vamos  ▼ Kommen wir zur Sache
30 Dezember 2021 - 0 Comments

▽ ( …) En medio de la pandemia y sus encierros el público cuidadoso llena la sala (…) El Mojiganga Teatro hace su primera función presencial en Hamburgo ( …) Los personajes están bien delineados ( …) Al final el público aplaude de verdad. El aplauso tiene dos momentos. En el primero se le da la resonancia merecida a lo hecho en el escenario. En el segundo nos celebramos estando allí presentes (…) – mic …más

▼ (…) Mitten in der Pandemie und der damit einhergehenden Einsperrung füllt das fürsorgliche Publikum den Saal (…) Das Mojiganga Teatro hat seinen ersten Präsenz-Auftritt in Hamburg gehabt (…) Die Charaktere sind gut ausgearbeitet (…) Am Ende applaudiert das Publikum wirklich. Der Beifall hat zwei Momente. Der erste gibt dem Geschehen auf der Bühne die verdiente Resonanz. Im zweiten feiern wir uns selbst, weil wir dabei sind (…) – mic …mehr

▽ Largo, silencioso, descomunal rio  ▼ Langer, stiller, ungeheuerlicher Fluß
30 Dezember 2021 - 1 Comment

1 Comentario ▽ (…) Tiene algo detenido y extático esta duración – ¡de cuatro horas y media en el reloj!- que no tiene dirección: no hay arco dramático, nunca algo sugiere un punto culminante o un final (…) Les que no abandonan el caparazón que les creció en el lockdown y les que no tienen alientos para algo nuevo. Son los dos segementos de un público que también estuvo presente por medio de la ausencia. Se lo sentía (…) El segundo cuarteto de cuerdas del Morton Feldman. En Hamburgo. En el Museo de Artes y Oficios. Fue un domingo a las 3 de la tarde (…) La situación general era hermosa. Todo un momento en el vivir. mic …más

1 Kommentar ▼ (…) Diese Dauer – viereinhalb Stunden auf der Uhr – hat etwas Ekstatisches. Die Zeit hat keine Direktionalität: Es gibt keinen dramatischen Bogen, nichts deutet je auf einen Höhepunkt oder ein Ende hin (…) Diejenigen, die die Schale nicht aufgeben wollen, die sie während des lockdowns aufgebaut haben, und diejenigen, die nicht den Mut für etwas Neues haben. Das sind die zwei Segmente eines Publikums, das auch durch Abwesenheit präsent war. Man konnte es spüren (…) das zweite Streichquartett des Morton Feldman. In Hamburg. Im Museum für Kunst und Gewerbe. Es war an einem Sonntag um 3 Uhr nachmittags (…) Die Gesamtsituation war wunderschön. Ein spannendes Erlebnis. mic …mehr

▽ Cascada naranja y azul ▼ Kaskade von Orange- und Blautönen
30 Dezember 2021 - 1 Comment

1 Comentario ▽ Modos asimétricos en ritmos no invertibles. Flotaban en el aire de la Iglesia de la Cultura. En Hamburgo-Àltona (…) Un empujón hacia fuera del uso y las costumbres. Público hanseático. Un extranjero ya no falta. En estas urbes. Mascarillas. Gel a la entrada. Carnet digital de vacunación. …más

1 Kommentar ▼ Asymmetrische Modi in nicht umkehrbaren Rhythmen. Sie schwebten in der Luft der Kirche der Kultur (…) Ein Ausstieg aus Brauch und Sitte. Hanseatisches Publikum. Ein Fremder wird nicht mehr vermisst. In diesen Städten. Masken. Gel am Eingang. Digitaler Impfausweis. …mehr

Audio ▽  Crece la escena en español en Hamburgo:  Mojiganga Teatro: Die spanischsprachige Bühne wird größer in Hamburg ▲
15 Dezember 2021 - 1 Comment

1 comentario ▽ De >El Almacén< [das Lager] hicimos cuatro presentaciones por streaming y el próximo 18 de diciembre haremos la primera función presencial en el Kulturschloss de Wandsbek. Los esperamos allá a las 8 p.m. - Del nuevo grupo de teatro en español en Hamburgo habla su cofundador, el colombo-alemán Andrés Felipe Süssmann. …más

1 Kommentar ▲ Vom >El Almacén< [das Lager] haben wir 4 Vorstellungen per streaming gemacht und an diesem 18. Dezember werden wir im Kulturschloss Wandsbek die erste Präsenz-Vorstellung zeigen. Wir erwarten euch da um 20 Uhr (der Eintritt kostet 10€). - Von der neuen spanischcprachigen Theatergruppe in Hamburg sprich der Mitbegründer Andrés Felipe Süssmann. …mehr

▽ Pureza contaminada ▲ Verseuchte Reinheit
15 Dezember 2021 - 0 Comments

▽ Con la artista plástica chilena Patricia Lagos nos hemos unido otra vez para alzar nuestra voz, esta vez sobre la contaminación del agua.. “(…) Entonces los RELAVES MINEROS | HIRIERON del agua su ESENCIA (…)” Por María Angélica Muñoz Jiménez …más

▲ Mit der chilenischen Künstlerin Patricia Lagos haben ich mich erneut zusammengetan, um unsere Stimme zu erheben, diesmal zum Thema Wasserverschmutzung. “(…) Dann das NACHWASCHEN DER MINERALIEN |
VERLETZTE des Wassers ESSENZ (…)”Von María Angélica Muñoz Jiménez. …mehr

▽ Sometidos a procesos de extrañamiento  ▼ Verfremdungsprozessen unterzogen
14 November 2021 - 1 Comment

1 comentario ▽ La fachada completa del enorme cubo es sumergida en los mundos de imágenes. Todes con mascarilla. El alto vuelo de dos artistas hamburgueses. Josephine Böttger habla para Ojalá sobre su >Deviation one<. Sonido de Félix Kubín - graciasgracias -. Audio. 3 minutos 30 segundos. Enlace a dos videos de un minuto para entrar a la atmósfera Böttger-Kubin. La exposición >OUT OF SPACE< puede ser vista hasta finales de noviembre en la Kunsthalle de Hamburgo …más

1 Kommentar ▼ Die ganze Fassade des großen Würfels wird von den Bildwelten eingenommen. Alle mit Schutzmaske. Der hohe Flug zweier Hamburger Künstler*. Josephine Böttger spricht für [hoffentlich] über ihre >Deviation one<. Sound von Felix Kubin -vielenvielenDank-. Audio. 3 Minuten 30 Sekunden. Link zu zwei Eine-Minute-Videos, um in die Atmosphöre Böttger-Kubin einzutreten. Die Ausstellung >OUT OF SPACE< kann bis Ende November in der Hamburger Kunsthalle besucht werden. …mehr

△ El caminante y su sombra de Nietzsche y la buena noticia de Thich Nhat Hanh ▲ Der Wanderer und sein Schatten von Nietzsche und die Gute Nachricht von Thich Nhat Hanh
14 November 2021 - 21 Comments

20 comentarios △ El taller online se desenvuelve con una dinámica interpersonal que no se habría sospechado. En un dia de buen tiempo el pequeño grupo va a un paisaje nórdico. El diálogo levanta vuelo en una escena opresiva: las paredes formadas por el blablá de los periódicos, el ser amarrado de una pierna. La producción sencilla introduce en la diáspora latina un hálito de existencia filosófica y meditativa, algo que tanta falta nos hace en medio de la tontería circundante. Video de 15 minutos | mic.. …más

20 Kommentare ▲ Die Online-Werkstatt entfaltet eine zwischenmenschliche Dynamik, die man nicht vermutet hätte. Bei schönem Wetter aber begibt sich die kleine Gruppe in eine nordische Landschaft. Der Dialog gewinnt an Höhe in einer beklemmenden Szene: die Wände bestehen aus dem Gefassel der Zeitungen, das Dasein wird an einem Bein festgehalten. Die Produktion, voller sorgfältiger Details, führt in die Latino-Diaspora einen Hauch von philosophischem und meditativem Leben ein, etwas, das wir inmitten des uns umgebenden Unsinns so sehr brauchen. 15-minütiges Video | mic …mehr

△ Lo que diga está lleno de polvo ▼ Was immer ich sage ist voller Staub
14 November 2021 - 2 Comments

2 comentarios △ La poeta colombiana Fadir Delgado Acosta logra una poesía hermética que establece relación clara con realidades colectivas. Difícil equilibrio. “(…) Lo que diga tiembla como punto de luz en el agua (…)” …más

2 Kommentare ▼ Die kolumbianische Dichterin Fadir Delgado Acosta erreicht eine hermetische Poesie, die eine klare Beziehung zu kollektiven Realitäten herstellt. Schwierige Balance. “(…) Was immer ich sage, zittert wie ein irrlichternder Punkt auf dem Wasser (…)” …mehr