Fernanda Ortiz presentó en Kampnagel – por el estado hamburgués fuertemente financiado y enorme teatro para la cultura oficial y la escena independiente – sus bodies under influence [cuerpos bajo la influencia de la naciente realidad digital]. A comienzos del 2023 ya había presentado ella en un llamativo teatro de la escena independiente – el Lichthof-Theater- seis intensos intentos explorativos („try outs“) de danza contemporánea-y-gafas-de-realidad-virtual-para-el-público. Lo que acabamos de ver en Kampnagel es la presentación de los primeros resultados de esa exploración. Ojalá, cuarto trimestre de 2023, Hamburgo. mic. Fotos: cortesía de Öncü H. Gültekin

⮚ Fernanda Ortiz präsentierte ihre bodies under influence [Körper unter dem Einfluss der aufkommenden digitalen Realität] auf Kampnagel – Hamburgs hochfinanzierten und riesigen Theater für offizielle Kultur und freie Szene. Anfang 2023 hatte sie bereits im Lichthof-Theater, einem markanten Theater der freien Szene, sechs intensive “Try-Outs” von zeitgenössischem Tanz mit Virtual-Reality-Brille für das Publikum präsentiert. Auf Kampnagel sahen wir jetzt die ersten Ergebnisse dieser Erkundung. [hoffentlich], viertes Vierteljahr 2023, Hamburg. mic / Klaus Behner (deutsche Endversion). Fotos: Öncü H. Gültekin

 

 

En la realidad virtual están todos juntos de otra manera. In der Virtual Reality sind sie alle anders zusammen

Él baila en el centro. En su cuerpo hay sensores de movimiento que lo transladarán como Avatar al espacio virtual. A su alrededor está sentada la gente con gafas de realidad virtual. Todxs se encontrarán e interactuarán con él allí.
Er tanzt in der Mitte, sein Körper ist für die Virtual Reality “verkabelt”, darin wird er als tanzender Avatar erscheinen. Mit aufgesetzten Virtual-Reality-Brillen sitzen die Leute um ihn herum, treffen sich mit seinem Avatar in der virtuellen Wirklichkeit und interagieren mit ihm.

 

bodies under influence es un intento nuevo por nuevos caminos. Imprevistamente, visto desde fuera, los bodies under influence no exploran únicamente la danza-y- la-realidad-virtual, se han convertido en una coreografía multimedial. El espacio escénico está cubierto con formas orgánicas en contrastes blanco y negro. En el suelo las formas están impresas en el tapete de danza y alrededor del espacio escénico cuelgan objetos blancos de formas abstractas. Les artistes – Santiago Mariño, Isabel Wamig y Dong Zhou- llevan vestuarios coloridos. El público tiene la posibilidad de percibir la danza tanto en vivo como en el mundo virtual.

bodies under influence ist ein neuer Versuch, neue Wege zu gehen. Unerwartet, von außen betrachtet, erforscht bodies under influence nicht nur Tanz und virtuelle Realität, sondern ist selbst eine multimediale Choreographie geworden. Der Bühnenraum ist mit organischen Formen in kontrastreichem Schwarz-Weiß ausgestattet. Auf dem Boden sind die Formen auf den Tanzboden gedruckt und rund um den Bühnenraum hängen abstrakte weiße Objekte. Die Künstler – Santiago Mariño, Isabel Wamig und Dong Zhou – tragen bunte Kostüme. Das Publikum hat die Möglichkeit, den Tanz sowohl live als auch in der virtuellen Welt wahrzunehmen.

La invitación que se le hace al público para sumergirse en el espacio virtual e interactuar es para uno u otra de les presentxs de realización todavía insegura e imprevisible debido a la enormidad del reto técnico. Si de alguna manera estamos ya en una época en la que los medios digitales son un hecho común, la coexistencia de espacios virtuales y físicos para deambular por ellos e interactuar con otras presencias sigue siendo para todes algo de difícil manipulación. Hemos hecho la experiencia: Después de ponerse las enormes gafas y sumergirse en la realidad digital hay que descubrir cómo utilizar las manos virtuales, cómo delimitar con ellas el área en la que se quiere moverse, cómo interactuar con la gente alrededor, cómo se entra y sale de aquel espacio diferente del físico en el que por momentos se está solo … La manera en la que cada quien resuelva estos desafíos le proporciona una experiencia diferente. Por esto no podemos saber si únicamente para nosotros los bodies under influence han sido esta vez solo un desarrollo parcial de experiencias híbridas y si este desarrollo realiza ya las intenciones de Fernanda O. y su equipo interdisciplinario – entre ellos Curvature Games, responsable por el desarrollo técnico de la experiencia virtual:

Die Aufforderung an das Publikum, in den virtuellen Raum einzutauchen und zu interagieren, ist für den einen oder anderen der Anwesenden aufgrund der enormen technischen Herausforderung noch unsicher und unberechenbar. Auch wenn wir uns in gewisser Weise bereits in einem Zeitalter befinden, in dem digitale Medien eine alltägliche Tatsache sind, bleibt die Koexistenz von virtuellen und physischen Räumen zum Durchwandern und zur Interaktion mit anderen Präsenzen für uns alle etwas, das schwer zu handhaben ist. Wir haben die Erfahrung gemacht: Nachdem man die riesige Brille aufgesetzt hat und in die digitale Realität eingetaucht ist, muss man herausfinden, wie man die virtuellen Hände benutzt, wie man mit ihnen den Bereich abgrenzt, in dem man sich bewegen will, wie man mit den Menschen in der Umgebung interagiert, wie man den Raum betritt und verlässt, der sich von dem physischen unterscheidet, in dem man zu bestimmten Zeiten allein ist…. Die Art und Weise, wie jede Person diese Herausforderungen löst, führt zu einer jeweils anderen Erfahrung. Daher können wir nicht wissen, ob die bodies under influence diesmal nur für uns eine partielle Entwicklung hybrider Erfahrungen waren und ob diese partielle Entwicklung bereits die Absichten von Fernanda O. und ihrem interdisziplinären Team – darunter Curvature Games, das für die technische Entwicklung der virtuellen Erfahrung verantwortlich ist – verwirklicht:

De la presentación del proyecto que hace Fernanda O. en alguna plataforma virtual (léase lo puesto por nosotros en negrilla):

Aus der Präsentation des Projekts durch Fernanda O. auf einer virtuellen Plattform (siehe das von uns Fettgedruckte):

” (…) Por un lado, el proceso de transformación en el curso de la digitalización profundiza mi búsqueda artística de formas de relacionar a las personas, su percepción, sus movimientos y sus cuerpos con los fenómenos sociales. Por otro lado, amplía mi práctica artística, que se mueve entre las artes escénicas y visuales en el ámbito digital. En éste ámbito estoy particularmente interesada en la expansión de una posible comprensión del cuerpo, el movimiento y la danza, que se basa en la interacción de la ficción y la realidad, posibles formas de interacción humana y no humana, y un cuestionamiento crítico de las estructuras de poder en el mundo digital (…)”

“(…) Einerseits vertieft der Transformationsprozess im Zuge der Digitalisierung meine künstlerische Suche nach Möglichkeiten, den Menschen, seine Wahrnehmung, seine Bewegungen und seinen Körper in Beziehung zu sozialgesellschaftlichen Phänomenen zu stellen. Anderseits erweitert er meine künstlerische Praxis, die sich zwischen den darstellenden und den bildenden Künsten bewegt im Digitalen. Dabei interessiert mich insbesondere die Erweiterung eines möglichen Körper-, Bewegungs- und Tanzverständnisses, das auf dem Zusammenspiel von Fiktion und Realität, möglicher Formen der menschlichen und nichtmenschlichen Interaktion, sowie einer kritischen Befragung der Machtstrukturen im Digitalen beruht. (…)”

 

 

La cercanía es posible en el espacio físico y en el virtual. Die Nähe ist sowohl im physischen als auch im virtuellen Raum möglich.

La cercanía es posible tanto en el espacio físico como en el virtual.
Die Nähe ist sowohl im physischen als auch im virtuellen Raum möglich.

Llamativas han sido la presencia de personajes BPoC como protagonistas (dos bailarines, hombre y mujer, ella también cantante y una mujer sentada en la central que guía la nave hacia la realidad virtual), la programática, explícita amabilidad y calidez con la que el público ha sido recibido en el espacio escénico -en contraste enorme con la coolness de la región- y la intención de pensar la existencia contemporánea con los medios del mundo contemporáneo. Esperamos poder convivir los futuros estados de esta experimentación escénica (“postdigital”) porque apunta a una realización no distópica de un mundo compartido, se sirve de los más nuevos recursos, quiere ser crítica con el poder y es realizada desde una perspectiva migrante. Quedamos a la expectativa de las nuevas presentaciones.

Die Anwesenheit von BPoC-Figuren als Protagonisten (zwei Tänzer, ein Mann und eine Frau -sie ist auch Sängerin- und eine Frau, die an der Technik-Zentrale sitzt und das Schiff in die virtuelle Realität lenkt), die programmatische, ausdrückliche Freundlichkeit und Wärme, mit der das Publikum im szenischen Raum empfangen wurde – in großem Kontrast zur coolness der Region – und die Absicht, zeitgenössische Existenz mit den Mitteln der zeitgenössischen Welt zu denken, waren auffallend. Wir hoffen, die künftigen Stationen dieses szenischen, “postdigitalen” Experiments miterleben zu können, weil es auf eine nicht-dystopische Verwirklichung einer gemeinsamen Welt abzielt, sich neuester Ressourcen bedient, machtkritisch sein will und aus einer migrantischen Perspektive realisiert wird. Wir freuen uns auf weitere Präsentationen.

 

 

El lugar de enunciación. Una bailarina negra le da la bienvenida al público.

El lugar de enunciación. Una bailarina negra le da la cálida bienvenida al público.
Die Diskursposition. Eine BPoC-Tänzerin empfängt das Publikum mit einem warmen Willkommensgruß.

 

**

Fernanda Ortiz en Instagram

**

Artículos Similares | Ähnliche Artikel

Compartir | Teilen

About Author

(0) Comentario | Kommentar

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

das war leider nicht korrekt