“En medio del margen: Migración y participación en el barrio”: Visto como folleto con el programa de una jornada de trabajo sobre el tema en Hamburgo. Por fc.
“Mitten am Rand, Migration und Partizipation im Stadtteil”: Gesehen als Flugblatt mi dem Veranstaltungsprogramm einer Tagung in Hamburg zum obigen Thema. Von fc.
Muchos estamos en medio del margen porque los conocidos o amigos que hemos podido hacer aquí, en una ciudad alemana, no nos invitan a participar de lo que hacen normalmente. Nosotros solo existimos para ellos cuando ellos tienen su dia de hablar con extranjeros para sentirse cosmopolitas o cuando tienen que ocuparse por cuestiones de trabajo con el tema de los migrantes. Esta ocupación con el tema es generalmente solo intelectual, no existencial, y tiene como objetivo cumplir con el trabajo y hacer carrera.
Viele von uns befinden sich inmitten der Randständigkeit, weil die Bekannten oder Freunde, die wie hier gewinnen konnten, uns nicht auffordern, an ihren üblichen Tätigkeiten teilzunehmen.Wir sind für sie nur dann vorhanden, wenn sie mal ihren Tag für die Unterhaltung mit Ausländern haben, um sich als Kosmopoliten zu empfinden oder um sich wegen Angelegenheiten ihrer Arbeit mit dem Thema der Migranten zu befassen.Die Beschäftigung mit diesem Thema ist stets eine intelektuelle, nicht eine existentielle, und hat das Ziel der Pflichterfüllung und des beruflichen Aufstiegs. | Al alemán por kth, Deutsch von kth