◄ Este es un texto preliminar a la reforma que la coalición de gobierno ha anunciado para mediados de octubre. Se publica aquí gracias a la colaboración de la Federación Social Alemana. Ojalá, cuarto trimestre de 2025
► Dies ist ein vorläufiger Text zur Reform, die die Regierungskoalition für Mitte Oktober angekündigt hat. Er wird hier dank der Zusammenarbeit mit dem Deutschen Sozialverband veröffentlicht. Hoffentlich im vierten Quartal 2025.

Yo sospecho que una de las razones por las que la gente sigue odiando es porque presiente que si el odio desparace van a tener que vérselas con el dolor.
Ya en su acuerdo de coalición de gobierno la Unión Cristiano-Demócrata -CDU, el partido conservador- y el partido socialdemócrata de Alemania -SPD- habían anunciado medidas más estrictas para el ingreso básico; ahora quiere el gobierno aprobar rápidamente una ley al respecto. La ministra federal de trabajo, Bärbel Bas (SPD), quiere normas más estrictas para incitar a los beneficiarios del ingreso básico a cooperar más en la búsqueda de oportunidades de trabajo.
Bereits in ihrem Koalitionsvertrag hatten Union und SPD eine härtere Gangart beim Bürgergeld angekündigt. Nun soll es schnell ein Gesetz geben. Bundesarbeitsministerin Bärbel Bas (SPD) will Bürgergeld-Bezieher*innen mit verschärften Regeln zu mehr Kooperation bewegen.
El Gobierno federal quiere abordar la reforma del ingreso básico «muy rápidamente, pero sin precipitarse», afirmó Bas en la Jornada de las Oficinas de Empleo celebrada en Berlín. Según la ministra federal de Trabajo no es raro que la gente no cumpla la mitad de las citas [que se les hacen para hablar sobre cómo están buscando trabajo]. «Creo que tenemos que cambiar esto». Bas declaró ante cientos de empleados de las oficinas de empleo: «Quiero abordar este problema desde el punto de vista legal, para que ustedes dispongan en las oficinas de empleo de una herramienta con seguridad jurídica contra las constantes faltas de asistencia a las citas». Quien busque seriamente ayuda y trabajo, también debe colaborar. «Hay que acudir a las citas en la oficina de empleo; de lo contrario debe haber consecuencias significativas».
Die Bundesregierung wolle die im Koalitionsvertrag anvisierte Bürgergeld-Reform „sehr schnell, aber nicht überstürzt angehen“, sagte Bas beim Tag der Jobcenter in Berlin. Es sei keine Seltenheit, dass die Hälfte der Termine nicht wahrgenommen werde, so die Bundesarbeitsministerin. „Ich finde, daran müssen wir etwas ändern.“ Bas sagte vor Hunderten Jobcenter-Mitarbeitenden: „Ich will dieses Problem gesetzlich angehen, damit Sie in den Jobcentern ein rechtlich sicheres Werkzeug haben gegen ständige Terminversäumnisse.“ Wer ernsthaft Unterstützung und Arbeit suche, der müsse auch mitmachen. „Ein Termin im Jobcenter muss auch wahrgenommen werden – wenn nicht, muss das auch spürbare Konsequenzen haben.“
En el acuerdo de coalición la CDU y la SPD anunciaron, entre otras cosas, que endurecerían la obligación de cooperar [en la búsqueda de trabajo] y las sanciones «en el sentido del principio de fomentar y exigir». En el futuro las autoridades podrán retirar por completo las prestaciones a las personas que pudiendo trabajar rechacen repetidamente un trabajo razonable.
Im Koalitionsvertrag hatten Union und SPD unter anderem angekündigt, Mitwirkungspflichten und Sanktionen „im Sinne des Prinzips Fördern und Fordern“ zu verschärfen. Bei Menschen, die arbeiten können und wiederholt zumutbare Arbeit verweigern, sollen die Ämter künftig vollständig die Leistungen entziehen können.
**