1 comentario ◁ (Spanisch) Una mujer argentina (“Telúrica”) nos ha hecho llegar en Hamburgo este audio. También aquí protesta una parte de la gente argentina contra Milei, y que él haya venido a Hamburgo para recibir una condecoración de una fundación de extrema derecha ha sido la oportunidad para invitar a demos contra su presidencia. Presentamos el audio – y su trancripción en alemán- por su interés informativo. …más
▷ Eine Argentinierin (“Telurica”) in Hamburg schickte uns diese Audiodatei. Auch hier protestieren einige Argentinier gegen Milei, und die Tatsache, dass er nach Hamburg gekommen ist, um einen Preis einer rechtsextremen Stiftung zu erhalten, war eine Gelegenheit, die Menschen einzuladen, gegen seine Präsidentschaft zu demonstrieren. Wir präsentieren das Audio von der Tellurischen – und dessen Transkription in deutscher Sprache – wegen seines informativen Interesses. …mehr
(8 comentarios) ⮘ El trabajo de la memoria de María Angélica Muñoz Jiménez hace aflorar de manera conmovedora el recuerdo infantil del dia en el que empieza el golpe militar: “(…) Cuando mi madre llegó, me alivió verla; ya se le notaba su vientre abultado por su embarazo de cuatro meses. Me abrazó y enseguida –igual que otros apoderados– se hizo cargo de algunos de mis compañeros y en taxi los fuimos repartiendo de casa en casa. Las madres salían despavoridas a la calle y, casi sin decir gracias, entraban corriendo de regreso a sus hogares. Todo sucedía tan rápido… Yo tenía en mi cabeza mil preguntas, pero no me atrevía a hacer ninguna porque los adultos se veían nerviosos y el miedo que sentían se escapaba por sus ojos. Cuando llegamos a casa, se escucharon más bombas y disparos. Hasta nuestro perro se había quedado mudo del espanto, mi madre cerró las cortinas y me prohibió acercarme a las ventanas. Yo sentía gente que corría por las calles y luego se escuchaban disparos (…) Pasaron casi 50 años para que yo recordara ese día hasta que alguien me ayudó a liberar mi memoria. (…) Lloré largamente por esa niña asustada, aquella que no pudo ni debió llorar. Lloré por la niña que sentía tristeza y dolor escuchando esas bombas y disparos, por la niña que tomó consciencia de que estaban matando personas (…) …más
(8 Kommentare )⮚ Die Erinnerungsarbeit von María Angélica Muñoz Jiménez bringt auf bewegende Weise die Kindheitserinnerungen an den Tag des Militärputsches zum Vorschein: “(…) Als meine Mutter eintraf, war ich erleichtert, sie zu sehen; ihr Bauch war bereits von ihrer viermonatigen Schwangerschaft vorgewölbt. Sie umarmte mich und kümmerte sich – wie auch andere Sorgeberechtigte – sofort um einige meiner Klassenkameraden, die wir in einem Taxi von Haus zu Haus verteilten. Die Mütter stürmten auf die Straße und rannten, fast ohne sich zu bedanken, zurück in ihre Häuser. Alles geschah so schnell… Ich hatte tausend Fragen im Kopf, aber ich traute mich nicht, eine davon zu stellen, denn die Erwachsenen sahen nervös aus, und die Angst, die sie empfanden, spiegelte sich in ihren Augen wider. Als wir nach Hause kamen, hörten wir weitere Bomben und Schüsse. Sogar unser Hund war vor Schreck stumm geworden, meine Mutter zog die Vorhänge zu und verbot mir, ans Fenster zu gehen. Ich spürte, wie Menschen durch die Straßen rannten, und dann hörte ich Schüsse (…) Es dauerte fast 50 Jahre, bis ich mich an diesen Tag erinnern konnte, bis mir jemand half, mein Gedächtnis zu befreien (…) Ich habe lange um das verängstigte Mädchen geweint, das nicht weinen konnte und sollte. Ich weinte um das Mädchen, das Traurigkeit und Schmerz empfand, als es die Bomben und Schüsse hörte, um das Mädchen, das erkannte, dass Menschen getötet wurden (…). …mehr
1 comentario ▷ ¿De dónde sale el Otoño Latinoamericano? Ya hace casi una década que el Otoño sorprende anualmente una comunidad dispersa latina a la que las reuniones le llueven como aguacero no anunciado. La fundación Europa, Latinoamérica y el Caribe -EU-LAC- coordina la elaboración del programa. El director ejecutivo de la EU-LAC habla para Ojalá sobre la fundación, sus temas y la elaboración del programa del Otoño Latinoamericano y del Caribe en Hamburgo. Audio. | El Otoño ha empezado el pasado 5 de septiembre. El programa se puede consultar aquí. …más
1 Kommentar ◁ Woher kommt der Lateinamerika-Herbst? Seit fast einem Jahrzehnt ist dieser Herbst eine jährliche Überraschung für eine verstreute Latino-Gemeinschaft, über die sich die Veranstaltungen des Lateinamerika-Herbstes wie ein unangekündigter Wolkenbruch niederschlagen. Die Europa-Lateinamerika-und-die-Karibik-Foundation- EU-LAC- koordiniert die Zusammenstellung des Programms. Der Geschäftsführer der EU-LAC, Adrián Bonilla spricht für [hoffentlich] über die Foundation und erläutert die Arbeitsthemen und die Zusammenstellung des Programms vom Lateinamerika-und-Karibik-Herbst in Hamburg. Audio. Der Lateinamerika-Herbst hat am vergangenen 5. September angefangen. Das Programm kann hier eingesehen werden. …mehr
▶ Finalmente se presenta en Hamburgo un proyecto de personajes diaspóricas latinas tematizando las relaciones comerciales abusivas entre Hamburgo y algún lugar del mundo fuera de Europa, en este caso el Perú. El proyecto de Lucía Charún-Illescas, Claudia Chávez y Jan Lederbogen pone sobre la mesa postcolonial el enorme negocio de inversionistas hamburgueses con el guano. El así llamado proceso postcolonial de la ciudad de Hamburgo ha entrado en un inexplicable receso, pero les activistas de las diversas diásporas llevan adelante sus trabajos y ya no permitirán que la pretensión postcolonial se ahogue en el pantano de la burocracia estatal. …más
▷ Endllich wird von lateinamerikanischen Diaspora-Aktivistinnen ein Projekt in Hamburg vorgestellt, das die missbräuchlichen Handelsbeziehungen zwischen Hamburg und einem Teil der außereuropäischen Welt, in diesem Fall Peru, thematisiert. Das Projekt von Lucía Charún-Illescas, Claudia Chávez und Jan Lederbogen bringt das enorme Geschäft mit Guano der Hamburger Investoren auf den postkolonialen Tisch. Der so genannte postkoloniale Prozess der Stadt Hamburg ist in eine unerklärliche Pause getreten, aber die Aktivisten aus den verschiedenen Diasporas setzen ihre Arbeit fort und werden den postkolonialen Anspruch nicht länger im Sumpf der staatlichen Bürokratie versinken lassen. …mehr
2 comentarios △ Mientras sectores populares y de clase media que participa de la universidad pública han iniciado un proceso decolonizador en algunos países latinoamericanos, en Hamburgo el senado de la ciudad lleva adelante un proceso que fue iniciado por activistas provenientes de países que fueron colonias. Julio Roldán comenta el hasta el momento último acto de la Mesa Redonda Herencia Colonial de Hamburgo: “(…) Los consejos asesores son gremios que en Hamburgo por lo general están obligados a callar sobre su trabajo. En el caso de la Mesa Redonda de Hamburgo para la Herencia Colonial es sintomático que su grupo de expertos, venidos de los países que han padecido la colonización, haya sido encerrado en un consejo asesor, un consejo que no decide nada y no puede hablar públicamente sobre lo que hace. No se hizo ninguna excepción, como si el trabajo postcolonial no representara una ruptura con el pasado colonial. Esta es la rigidez de la administración del estado-nación. El efecto de facto de esta estructura formal es que a los antiguos iniciadores del movimiento poscolonial en la ciudad -la mayoría de los cuales, al fin y al cabo, forman parte del consejo asesor- se les prohíbe el uso público de la razón. Se les mantiene en la subalternidad.(…)” …más
2 Kommentare ▲ Während in einigen lateinamerikanischen Ländern Indigene, Bauerninitiativen und Sektoren der Mittelschicht, die an der öffentlichen Universität teilnehmen, einen Dekolonisierungsprozess eingeleitet haben, setzt in Hamburg der Stadtsenat einen Prozess fort, der von Aktivisten aus ehemaligen Kolonialländern initiiert wurde. Julio Roldán kommentiert die neueste Veranstaltung des Rundes Tisches Hamburg koloniales Erbe: “(…) Beiräte sind Gremien, die in Hamburg generell der Schweigepflicht unterliegen. Im Fall des Runden Tisches koloniales Erbe ist es symptomatisch, dass seine Expert*innengruppe, die aus Aktivist*innen besteht, deren Herkunfstländer kolonisiert wurden, in einen Beirat eingeschlossen worden ist. In einen Rat also, der keine Entscheidungen trifft und sich nicht öffentlich äußern darf. Es wurde keine Ausnahme gemacht, fast so als ob stelle das Postkoloniale keinen Bruch mit dem kolonialen Erbe dar. Das ist die Steifheit der nationalstaatlichen Verwaltung. De facto bewirkt diese formale Struktur, dass den ehemaligen Initiator*innen der postkolonialen Bewegung in der Stadt – die Mehrheit von ihnen sitzt ja im Beirat – der öffentliche Gebrauch der Vernunft untersagt wird. Sie werden in der Subalternität gehalten (…)”
…mehr
1 comentario ◐ Tania Narváez, estimada ex cónsul general del Ecuador en Hamburgo, nos habló en una larga videoconferencia Quito-Hamburgo sobre la situación de su país y la víspera de la segunda ronda de las elecciones presidenciales. “(…) Lo que se logró en 10 años fue eso sí suficiente para que las transnacionales y el gran capital no nos puedan perdonar. Por eso hablan de descorreizar. Para las transnacionales y el gran capital descorreizar es volver a la dependencia total de las exportaciones tradicionales y a una industria nacional dependiente (…)” …más
1 Kommentar ◑ Tania Narváez, in der Stadt geschätzte ehemalige Generalkonsulin von Ecuador in Hamburg, sprach mit uns in einer langen Videokonferenz Quito-Hamburg über die Situation in ihrem Land und den Vorabend der zweiten Runde der Präsidentschaftswahlen. “(…) Was in 10 Jahren erreicht wurde, war aber genug, dass die Transnationalen und das Großkapital uns nicht verzeihen können. Deshalb spricht man auch von “Decorreisieren”. Für die Transnationalen und das Großkapital bedeutet “Decorreisieren” die Rückkehr zur totalen Abhängigkeit von den traditionellen Exporten und zur einer abhängigen nationalen Industrie (…)” …mehr
◐ Desde Hamburgo viajó a Argentina para declarar por videoconferencia en un juicio penal contra militares argentinos en La Plata la en la comunidad latina muy apreciada activista de la memoria y de la palabra María Ester Alonso Morales. En Hamburgo la pudimos ver/oír gracias al anuncio y enlace que ella compartió en alguna red social.
“( …) Nacimos huérfanos | crecimos a la intemperie | envejecimos de chicos (…)”
…más
◑ María Ester Alonso Morales, in der Hamburger Latino-Diaspora sehr geschätzte Aktivistin der Erinnerungskultur und des Wortes, reiste von Hamburg nach Argentinien, um dort in der Hauptstadt der Provinz Buenos Aires, La Plata, per Videokonferenz in einem Strafprozess gegen argentinische Militärs auszusagen. In Hamburg konnten wir die Audienz verfolgen dank der Ankündigung, die sie in einem social media machte.
“(…) Wir wurden als Waisenkinder geboren | wir sind unter freiem Himmel aufgewachsen | wir sind als Kinder alt geworden (…)”
…mehr
3 comentarios ◐ Una arqueóloga peruana trabaja actualmente en el Museo de Artes y Culturas del Mundo – de Hamburgo.
” (…) Estudio colecciones del museo y cómo están conectadas con la actividad comercial de la ciudad de Hamburgo a través del puerto (…) Al pensar en un proceso de reposicionamiento del museo se tiene que pensar en qué cosas se muestran y cómo. Entonces también se tienen que mirar las falsificaciones (…)”. También estos trabajos continúan a pesar de la pandemia. …más
3 Kommentare ◑ Eine peruanische Archäologin arbeitet derzeit im Museum am Rothenbaum – Künste und Kulturen der Welt in Hamburg: “(…) Ich untersuche die Sammlungen des Museums und wie sie über den Hafen mit der kommerziellen Aktivität der Stadt Hamburg verbunden sind (…) Wenn man über einen Prozess der Neupositionierung des Museums nachdenkt, muss man darüber nachdenken, welche Dinge gezeigt werden und wie. Dann muss man sich auch die Fälschungen ansehen (…)” Auch diese Arbeiten gehen weiter trotz der Pandemie. …mehr
5 comentarios ◐ Un colectivo de gente ecuatoriana en el exterior analiza el proceso electoral presidencial en su país : (…) El viernes por la noche, también llegamos a la minga emocionadxs. Nuestrxs compañerxs de otros rincones de América Latina/Abya Yala han latido con nosotrxs en estos días queriendo entender qué está pasando y cómo será la segunda vuelta en Ecuador (…) El candidato progresista de la Unión por la Esperanza, Andrés Arauz, quedó en primer lugar con el 32,70% de votos. Por su parte, Yaku Pérez Guartambel, candidato de Pachakutik – nueva época, nuevo tiempo -, alcanzó una votación histórica para el brazo electoral del movimiento indígena con el 19,38% (…) – Próximamente aparecerá aquí otra toma de posición ante el proceso electoral en el Ecuador. …más
5 Kommentare ◑ Ein Kollektiv ekuadorinascher Bürger*innen im Ausland analysiert die Präsidentschaftswahlen in ihrem Land: (…) Am Freitagabend kamen wir auch aufgeregt in der Minga an. Unsere Compañerxs aus anderen Ecken Lateinamerikas/Abya Yala haben in diesen Tagen mit Herzklopen zu verstehen versucht, was passiert und wie die zweite Runde in Ecuador aussehen wird (…) Der progressive Kandidat der Union für Hoffnung, Andrés Arauz, kam mit 32,70% der Stimmen auf den ersten Platz. Der Kandidat von Pachakutik, Yaku Pérez Guartambel, erzielte seinerseits mit 19,38% (…) – Demnächst wird hier eine andere Stellungnahme zum Wahlprozess in Ekuador erscheinen. …mehr
1 comentario | Spanisch △ (….) La pandemia podrá transformar a la humanidad en todo lo que sea prescindible para El Capital (las costumbres, las convicciones políticas, las creencias religiosas, las relaciones interpersonales…) pero aquello que se debe preservar a toda costa es la producción de riqueza desmesurada y privada. Esa es la “nueva normalidad” (….) De pronto tenemos que tomar una decisión vital y cada elección trae su propia amenaza. Por un lado, “#Quédate en casa” puede dejar sin alimento a las familias; por el otro, “#Vamos a ganarnos la vida” puede traer el virus a los hogares (….) …más
1 Kommentar | Alemán ▲ (….) Die Pandemie kann an der Menschheit alles verändern, was für das Kapital entbehrlich ist (Bräuche, politische Überzeugungen, religiöse Überzeugungen, zwischenmenschliche Beziehungen…), aber was um jeden Preis erhalten werden muss, ist die Produktion von unverhältnismäßigem und privatem Reichtum. Das ist die “neue Normalität” (….) Plötzlich müssen wir eine lebenswichtige Entscheidung treffen und jede Wahl bringt ihre eigene Bedrohung mit sich. Auf der einen Seite kann “#Zuhause bleiben” Familien ohne Essen zurücklassen, auf der anderen Seite kann “#Lasst uns Geld verdienen” das Virus ins Haus bringen (….) …mehr
2 comentarios ◐ A partir de ahora cada grupo continúa haciendo lo suyo y mantiene el ideal de solidaridad y Trabajo-Un-Mundo. También se cancelan las conexiones personales con les migrantes (…) | El pan de cada dia. Por Álvaro Pérez Sierra …más
2 Kommentare ◑ Von nun an macht jede Gruppe weiterhin ihr eigenes Ding und hält am Ideal der Solidarität und Eine-Welt-Arbeit fest. Persönliche Verbindungen mit den Migranten werden ebenfalls abgebrochen (…) | Unser täglich Brot. Von Álvaro Pérez Sierra …mehr
3 comentarios ◐ Más de cien cabildos indígenas hay en Colombia. 15.000 guardias indígenas, negros y cimarrones acompañarán la marcha a Bogotá a partir del 10 de octubre. Visita en Hamburgo de Guillermo Tenorio, Mayor (miembro del Consejo de Ancianos) de una importante corporación indígena colombiana.
…más
3 Kommentare ◑ In Kolumbien gibt es Hunderte indigene Gemeinderäte. 15.000 Indigene und Schwarze der Selbstschutzeinheiten werden ab dem 10. Oktober den Marsch nach Bogotá begleiten. Besuch in Hamburg des Majors (Mitglied in Ältestenrat) von einer wichtigen indigenen Organisation Kolumbiens. …mehr
◐ Recuerdo y olvido en el texto de una activista decolonial en Hamburgo. ” (…) Recordar no es consumir. Es estar consigo mismo, con aquello que nos hace lo que somos (…)” Por Tania Mancheno …más
◑ Erinnerung und Vergessen im Text einer dekolonialen Aktivistin in Hamburg, ” (…) Erinnern ist nicht konsumieren. Es geht darum, bei sich selbst zu sein, bei dem, was uns zu dem macht, was wir sind (…)” Von Tania Mancheno …mehr
7 comentarios ◐ El proceso postcolonial que el Senado de Hamburgo inició hace algunos años apropiándose de la idea de les activistas postcoloniales de la ciudad reproduce hasta el momento los mecanismos de poder coloniales. No permitir hablar, no comunicar decisiones, reservarse el derecho a la iniciativa. Pero esto acaba de empezar. De saludar es que la mera idea de un proceso así exista en la ciudad. Las metrópolis podrían llevar a cabo procesos postcoloniales. A veces coquetean con la expresión “descolonizar” que viene del Sur y no les corresponde. Entrevista con el portavoz de prensa de la Secretaría de Cultura y Medios de Hamburgo. mic …más
7 Kommentare ◑ Der postkoloniale Prozess, den der Hamburger Senat vor einigen Jahren mit der Vereinnahmung der Idee der postkolonialen Aktivist*innen der Stadt einleitete, reproduziert bislang die Mechanismen der Kolonialmächte: Schweigepflichten zu verhängen, Entscheidungen nicht mitzuteilen, sich das Initiativrecht vorzubehalten. Aber der Prozess hat gerade erst begonnen. Es ist zu begrüßen, dass die bloße Idee eines solchen Prozesses in der Stadt exisiert. Die Metropolen könnten postkoloniale Prozesse durchführen. Manchmal flirten sie mit dem Ausdruck “Dekolonialisierung”, der aus dem Süden kommt und den Metropolen nicht zusteht. Ein Interview mit dem Pressesprecher der Hamburger Behörde für Kultur und Medien. mic …mehr
(Spanisch) 3 comentarios ◐ Abusando de los decretos no consultados para la gestión de la pandemia el gobierno de Hamburgo elimina un caso político de los últimos años: los refugiados de Lampedusa han sido allanados. El gobierno hamburgués no responde preguntas. Por Scholeh Razani …más
(Alemán) 3 Kommentare ◑ Die unilateralen Allgemeinverfügungen zur Eindämmung der Pandemie missbrauchend, beseitigt der Hamburger Staat den Zelt der Geflüchteten aus Lampedusa. Ein Politikum wird weggefegt. Die Hamburger Regierung beantwortet keine Fragen. Von Scholeh Razani …mehr
◁ El simio de la Casa Lila ▷ Der Affe aus dem lilernen Haus
Escuché el audio de la ciudadana Argentina comentando sobre la visita
◁ Diasporero ▷ Diaspora-Dose
Acerquémonos también con un par de preguntas, de cuestionamientos de q
⮘ trazos de danza en Hamburgo, súbete ⮚Tanz mit ihr in Hamburg! Steig ein!
Muy interesante escuchar a Elizabeth, con quién he tenido el gusto de
⮘ La niña traumatizada ⮚ Das traumatisierte Mädchen
El relato que nos narra María Angélica es triste en nuestro corazón, e
⮘ La niña traumatizada ⮚ Das traumatisierte Mädchen
Qué emoción recordar aquél día! También me hizo volver mi memoria a es