La idea central de Park Fiction es que los habitantes deben y pueden apropiarse la ciudad. El proyecto ha sido realizado con la imaginación de la gente del barrio y en medio de su vida diaria. Ojalá, primer trimestre del 2009. 1-7
Park Fiction ist trotz seines konzeptuellen Hintergrundes aus dem Alltag und der Imagination der AnwohnerInnen entstanden. Denn die zentrale Idee von Park Fiction ist die Aneignung der Stadt durch ihre BewohnerInnen. Ojalá, erstes Vierteljahr 2009. 1-7
parque_de_noche

Ver el rio desde el parque por la noche. En primer plano el campo de tartán con tulipanes, al fondo la Isla de las Palmeras.
Vom Park aus in der Nacht auf den Fluß schauen. Im Vordergrund das Tulpengemusterte Tartanfeld, im Hintergrund die Palmeninsel.

1. En St. Pauli, a orillas del Elba, Park Fiction (alias Antonipark) es uno de los lugares más bonitos de Hamburgo. Este parque nació de una manera inesperada. A mediados de los años 90 un grupo de habitantes y artistas de St. Pauli decidió diseñar un parque público –pero no en cualquier lugar en desuso sino en un lugar especial para el que la ciudad acababa de decidir und plan de construcción: a orillas del Elba, frente al Dock 10, como vecino inmediato de la Calle del Puerto (Hafenstraße), en el viejo St. Pauli Sur. Ninguna persona de las que conocían la situación se habría imaginado que fuera posible impedir la venta del terreno y la construcción de un proyecto de millones de marcos (en aquel entonces) que habría cerrado la última vista abierta sobre el rio desde St. Pauli. Una red formada por intervencionistas de St. Pauli y barrios vecinos, organizaciones sociales, activistas de la Hafenstraße, artistas y el Golden Pudel Club comenzó con la Producción Colectiva de Deseos para el diseño de un parque público.
1. Park Fiction (alias: Antonipark) ist einer der schönsten Orte Hamburgs, an St. Pauli’s Elbufer. Dieser Park ist auf ungewöhnliche Weise entstanden: Mitte der Neunzigerjahre entschieden sich einige AnwohnerInnen und KünstlerInnen aus St. Pauli dazu, einen öffentlichen Park zu entwerfen – nicht an irgendeinem brachliegenden Ort, sondern an einem sehr speziellen, für den die Stadt gerade einen neuen Bebauungsplan beschlossen hatte: am Elbufer, gegenüber von Dock 10. Niemand, der sich auskannte, hätte zu diesem Zeitpunkt geglaubt, dass es möglich sein könnte, den Verkauf des Geländes und den Bau eines millionenschweren Betonriegels zu verhindern. Doch ein cleveres Netzwerk aus interventionistischen AnrainerInnen, sozialen Einrichtungen, Golden Pudel Club, KünstlerInnen und Hafenstrasse, begann mit einer kollektiven Wunschproduktion für einen Park…
2. La idea central de Park Fiction es que los habitantes deben y pueden apropiarse la ciudad. El proyecto ha sido realizado con la imaginación de la gente del barrio y en medio de su vida diaria. Esta idea llevó a que el proyecto del parque se hiciera conocido ya antes de su realización. El proyecto fue presentado en exposiciones en España, Italia y los Estados Unidos y fue incluido en el programa de la Documenta 11 en Kassel.
2. Dieser Prozess machte das Projekt und den Park noch vor seiner Verwirklichung bekannt und führte zu Ausstellungen, in Italien, Spanien, USA und auf der Documenta11 in Kassel. Park Fiction ist trotz seines konzeptuellen Hintergrundes aus dem Alltag und der Imagination der AnwohnerInnen entstanden. Denn die zentrale Idee von Park Fiction ist die Aneignung der Stadt durch ihre BewohnerInnen.
3. En lugar de simplemente protestar contra los planes de venta y construcción del senado de Hamburgo la red de activistas empezó un proceso paralelo de planeación. A personas de orígenes culturales diversos se les ofreció la oportunidad de aportar e intercambiar ideas para el futuro parque: Los activistas visitaron los habitantes del barrio con el así llamado Action Kit, un estudio portatil de planeación que consta de una grabadora, una cámara Polaroid, plastilina –para darle forma a las ideas- y una foto panorámica del puerto visto desde el terreno del futuro parque. Por los mismos dias la red de activistas organizó en St. Pauli Sur una serie de información y entretenimiento [infotainment en inglés, en español posiblemente infotrenimiento]: conferencias, discusiones, exposiciones y películas.
3. Statt nur gegen die Senatspläne zu protestieren, startete Park Fiction einen als Spiel organisierten parallelen Planungsprozess und Plattformen des Austauschs für Leute mit unterschiedlichsten kulturellen Hintergründen. Zugangsmöglichkeiten (tools), wie: ein silberner Planungscontainer, das Wunscharchiv, das Knetbüro, Fragebögen und eine Hotline für „Menschen, die spätnachts inspiriert sind“ forschten selbstironisch nach Orten des Glücks, privaten Wünschen und Urlaubsarchitekturen. Mit dem „Action Kit“, einem tragbaren Planungsstudio samt Diktaphon, Polaroidkamera, Knete und ausklappbarem Hafenpanorama, wurde die Nachbarschaft besucht. Aktivitäten, die den gewünschten Park vorwegnahmen, wurden begleitet von einer Serie aus Vorträgen, Diskussionen, workshops, Ausstellungen und Filmvorführungen (Infotainment).

rktngl | Ignacio Mendez
rktngl | Ignacio Mendez
4. De las ideas recogidas por la red con el estudio portátil resultó el proyecto de un parque de muchas islas en un espacio reducido. Dos de ellas, „la alfombra voladora“ y la „isla de las palmeras“ ya están desde el 2003 en funcionamiento y son posiblemente las parcelas con pasto más visitadas de la ciudad. En la mitad del parque se encuentra el Golden Pudel Club, detrás de él un „Anfiteatro“. La iglesia de St. Pauli está rodeada por los „jardines del vecindario“ y un espacio para jugar boule que se llama „desayuno al aire libre“. También existen desde el 2005 las islas „campo de tartán con tulipanes impresos“ , „jardín de los perros“, „el parque de Schauermann“ –una zona atravesada por muelles de madera para caminar- , „el jardín de bambú del político modesto“ y dos huertas de yerbas.
4. Nun ist der Park fast fertig gebaut. Aus den zahlreichen Ideen wurde ein Park mit vielen Inseln auf knappem Raum entwickelt. Zwei davon, der „Fliegende Teppich“ und die „Palmeninsel“, sind bereits seit 2003 die wahrscheinlich meistgenutzten Rasenstücke der Hansestadt. Mitten im Park liegt der Golden Pudel Klub (dahinter ein fast fertiges „Amphitheater“) und die St. Pauli Kirche, umgeben von den „Nachbarschaftsgärten“ und der Boulefläche „Frühstück im Freien“. 2005 kamen drei „Open Air Solarien“ hinzu, das „Tulpengemusterte Tartanfeld“, der „Hundegarten“ mit Pudeltoren und einer in Pudelform geschnittenen Buxbaumhecke, das Stegesystem Schauermanns Park, zwei Kräutergärten vor dem Pastorat, sowie der „Bambusgarten des bescheidenen Politikers“.

5. Otros políticos, los no modestos, bloquean la construcción del Archivo de Park Fiction para Urbanismo Independiente. El proyecto del archivo fue aprobado por la comisión de arte del senado de la ciudad en el 2003, pero los políticos de la comisión de obras públicas del distrito central (Bezirksamt Mitte) lo bloquean.

5. Von Politikern anderer Art, nämlich denen im Bauausschuss Hamburg Mitte, wird der Bau des Park Fiction Archiv für unabhängigen Urbanismus, bereits 2003 durch die Kunstkommission des Senats zur Realisierung empfohlen, blockiert.
6. Los políticos no modestos del distrito central han hecho desaparecer los avisos que le cuentan al público desprevenido la historia del parque. Estos políticos quieren hacer desaparecer las huellas de su derrota en la planeación urbana capitalista y tal vez esperan que algún dia la gente piense que ellos fueron los que tuvieron esta idea de planeación colectiva.
6. Die nicht bescheidenen Politiker vom Bezirksamt Mitte haben die Schilder verschwinden lassen, die dem breiten Publikum die Geschichte vom Park erzählten. Diese Politiker wollen die Spuren ihrer Niederlage in der kapitalistischen urbanen Planung verswischen und spekulieren vielleicht darauf, in Zukunft für die Urheber dieser Idee kollektiver Planung gehalten zu werden.
7. Todavía están por realizar „la fuente de las piratas“ en el lugar central del parque y la „casa-en-el-árbol en forma de fresa“.
7. Der Seeräuberinnenbrunnen auf dem zentralen Platz des Parks, ist noch nicht finanziert. Auch das erdbeerförmige Baumhaus wartet auf seine Realisierung.

Artículos Similares | Ähnliche Artikel

Compartir | Teilen

About Author

(0) Comentario | Kommentar

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

das war leider nicht korrekt