◄ Para que no se repita: ¡Llegó la hora de la verdad! Convocamos a todas los colombianos y colombianas radicadas en Alemania que puedan y deseen contribuir al esclarecimiento de la verdad del conflicto armado colombiano, ya sea en calidad de víctimas directas, testigos o conocedoras de hechos violentos, a presentar su testimonio antes del 31 de julio de 2020 ante la Comisión de la Verdad. Los testimonios voluntarios serán tomados confidencialmente y de forma segura por personal calificado y las personas contarán con un acompañamiento psicosocial. Por Instituto Colombo-Alemán para la Paz – CAPAZ -, Comisión de la Verdad de Colombia en Alemania. Segundo trimestre de 2020, Hamburgo
► Lasst uns die Fehler der Vergangenheit nicht wiederholen: Die Zeit der Wahrheit ist gekommen! Aktuell werden alle in Deutschland lebenden kolumbianischen Menschen aufgefordert, zur Klärung der Wahrheit beizutragen, sei es als direkte Opfer, Zeugen und / oder als Personen, die mit der Gewalttat während des bewaffneten Konflikts vertraut waren. Freiwillige Aussagen werden von qualifiziertem Personal vertraulich und sicher aufgenommen und psychosozial unterstützt. Allerdings werden in der Analyse, die im Abschlussbericht vorgelegt wird, nur die bis Juli 2020 gemachten Aussagen einbezogen. Von Kolumbianisch-Deutschem Friedensinstitut – CAPAZ -, Wahrheitskomission Kolumbiens in Deutschland. Zweites Vierteljahr 2020, Hamburg

 

Plakat der Wahrheitskommision Kolumbiens

Lasst uns unsere Wahrheit zurückbekommen

 

En el año 2017, con el fin de esclarecer los hechos ocurridos en Colombia entre 1958 y 2016 en el marco del conflicto armado, contribuir al reconocimiento de las víctimas, a la convivencia y a la no repetición, se creó en este país la Comisión para el Esclarecimiento de la Verdad, la Convivencia y la No repetición (CEV). Esta institución surge del Acuerdo Final, firmado entre el Gobierno colombiano y la guerrilla de las FARC, mediante el Acto Legislativo 01 de 2017 y el Decreto 588 del mismo año.
Um die Ereignisse zwischen 1958 und 2018 im Rahmen des bewaffneten Konfliktes in Kolumbien durch Analyse seiner Komplexität und Einblick der Veränderungen zu klären, wurde im Jahr 2017 im Zuge des Friedensabkommens die kolumbianische Wahrheitskommission (Comisión para el Esclarecimiento de la Verdad, la Convivencia y la No Repetición – CEV) gegründet.

De acuerdo con su mandato legal, la CEV deberá elaborar de un informe final que dé cuenta de los patrones de violencia ocurrida en el marco del conflicto armado y brinde recomendaciones para la no repetición. Para este fin, se vienen recopilando datos del conflicto con base en testimonios individuales y colectivos, casos e informes presentados por organizaciones, diagnósticos participativos y diálogos públicos. Estos patrones son complementados con contextos explicativos desde el punto de vista histórico, político, económico, cultural y ambiental, a partir de los cuales se busca dar respuesta a las preguntas de la sociedad por el por qué y el para qué de los hechos ocurridos. El informe se presentará de manera oficial a las ramas del poder público y en diferentes escenarios de la sociedad colombiana.
Eines der Ziele des CEV besteht in der Erstellung eines Abschlussberichts, um Informationen, Schlussfolgerungen und Empfehlungen über Viktimisierungsmuster unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Kontexte zu liefern. Der Bericht wird offiziell sowohl vor den öffentlichen Institutionen als auch vor verschiedenen Szenarien der kolumbianischen Gesellschaft vorgelegt. Dazu werden Primärquellen (Aussagen und Berichte von Opfern, Tätern und Zeugen) sowie Sekundärquellen (Pressedateien, akademische Dokumente, u. a.) verwendet.
La CEV trabaja con diferentes enfoques diferenciales (de género, étnico, ciclo de vida y discapacidad) y un enfoque territorial para entender las dinámicas y los actores particulares de las distintas regiones del país. Adicionalmente, la CEV considera de la mayor importancia involucrar en el proceso de esclarecimiento a los colombianos y colombianas exiliados(as) en el extranjero por causa del conflicto armado. Por esta razón, a nivel internacional se conformó una red de grupos de trabajo en diferentes países, llamados „nodos“, que acompañan el proceso de la CEV en el exilio. En Europa se cuenta con 11 nodos; estos se encuentran en Alemania, Bélgica, España, Francia, Italia, Países Bajos, Suecia, Suiza, Noruega, Reino Unido e Irlanda.
Daher arbeitet die CEV national und international mit einem territorialen Ansatz. Auf internationaler Ebene bildete die Kommission ein Netzwerk von Gruppen, die sogenannten „Nodos“ (Knoten). In Europa gibt es bereits 11 Nodos: Deutschland, Belgien, Spanien, Frankreich, Italien, die Niederlande, Schweden, die Schweiz, Norwegen, das Vereinigte Königreich und Irland. Über diese Gruppen hofft die CEV, die Aussagen der vom Konflikt betroffenen und aus dem Land vertriebenen Kolumbianer auf eine sichere und vertrauliche Weise zu sammeln.
En Alemania, el nodo está conformado por personas y organizaciones que voluntariamente apoyan las actividades de la CEV. Gracias al apoyo financiero del Ministerio Federal de Relaciones Exteriores de Alemania, el nodo cuenta, desde febrero de 2020, con el apoyo del Instituto Colombo-Alemán para la Paz – CAPAZ para la recolección, de manera segura y confidencial, de los testimonios de colombianas y colombianos afectados por el conflicto y que actualmente viven en Alemania. Estos testimonios son de suma importancia para proveer una verdad sólida e incluyente sobre el exilio de colombianos y colombianas en este país, reconocer las experiencias de vida de estas personas y analizar las violencias que han sufrido y sus causas.
In Deutschland besteht der Nodo aus Personen und Organisationen, die freiwillig CEV-Aktivitäten koordinieren. Die finanzielle Unterstützung durch das Auswärtige Amt ermöglicht seit Februar 2020 die Unterstützung des Nodo durch das kolumbianisch-deutsche Friedensinstitut – CAPAZ.

Convocamos a todas los colombianos y colombianas radicadas en Alemania que puedan y deseen contribuir al esclarecimiento de la verdad del conflicto armado colombiano, ya sea en calidad de víctimas directas, testigos o conocedoras de hechos violentos, a presentar su testimonio antes del 31 de julio de 2020 ante la Comisión de la Verdad. Los testimonios voluntarios serán tomados confidencialmente y de forma segura por personal calificado y las personas contarán con un acompañamiento psicosocial.
Aktuell werden alle Menschen aufgefordert, zur Klärung der Wahrheit beizutragen, sei es als direkte Opfer, Zeugen und / oder als Personen, die mit der Gewalttat während des bewaffneten Konflikts vertraut waren. Freiwillige Aussagen werden von qualifiziertem Personal vertraulich und sicher aufgenommen und psychosozial unterstützt. Allerdings werden in der Analyse, die im Abschlussbericht vorgelegt wird, nur die bis Juli 2020 gemachten Aussagen einbezogen.

¿Cómo puede contribuir al esclarecimiento de la verdad?

Wie können Sie uns dabei unterstützen?

– Dando su testimonio en Alemania:  contacte directamente a las entrevistadoras capacitadas por la Comisión de la Verdad para realizar las entrevistas de forma segura y confidencial:
– Abgabe von Ihren Zeugenaussagen in Deutschland: Sie können sich sicher und vertraulich direkt an die dafür ausgebildeten InterviewerInnen wenden:

– Compartiendo el mensaje: si conoce a alguna persona u organización que pueda estar interesada en apoyar el trabajo del nodo Alemania en el proceso de esclarecimiento de la Comisión de la Verdad, pase la voz y reenvíele esta información.
– Weiterleiten der Informationen und Nachrichten: Wenn Sie Personen oder eine Organisation kennen, die an unserer Arbeit bzw. an der Wahrheit interessiert sein könnten, die uns unterstützen oder sich engagieren wollen, können Sie ihnen von uns erzählen und diese E-Mail weiterleiten.
¡Es la hora de la verdad! Afrontar y conocer el pasado violento es sin duda un punto central para construir la paz, contribuir a la reconciliación y abrir el camino para un futuro próspero y pacífico.
Die Auseinandersetzung mit der Vergangenheit ist zweifellos ein zentraler Punkt, um Frieden zu schaffen, zur Versöhnung beizutragen und den Weg für eine erfolgreiche und friedliche Zukunft zu ebnen. Es ist der Moment der Wahrheit!
Para mayor información, escríbanos (en español o alemán) al correo: o visite nuestro sitio web:
Für weitere Informationen schreiben Sie uns (auf Spanisch oder Deutsch): Web:

◄ ¡Conéctese el martes 5 de mayo de 2020, a las 5:00 p.m. (hora de Berlín) al primer encuentro virtual con las entrevistadoras del Nodo Alemania. La charla informativa virtual es abierta y tiene lugar en la plataforma Zoom, ID: 946 0988 6243!

 

► Anschluss am Dienstag, 5. Mai 2020, um 17.00 Uhr. (Berliner Zeit) zum ersten virtuellen Treffen mit den Interviewern des Deutschlandnetzes. Das virtuelle Briefing ist offen und findet auf der Zoom-Plattform statt, ID: 946 0988 6243!!

 

**

Artículos Similares | Ähnliche Artikel

Compartir | Teilen

About Author

(3) Comentario | Kommentar

  1. En Alemania vive mucha gente colombiana traumatizada por cosas que pasaron en el conflicto, también soldados que cometieron actos de violencia. Veamos. ✿✿✿✿ Übersetzung von Ojalá: In Deutschland gibt es viele Kolumbianer*innen, die von den Ereignissen des Konflikts traumatisiert sind, darunter auch Soldaten, die Gewalttaten begangen haben. Schauen wir mal.

  2. la extrema derecha no quiere la comisión de la verdad y la justicia especial para la paz. Esta apoyo internacional hace falta para que no boicoteen el tratado de paz ✿✿✿✿ Übersetzung von Ojalá: die extreme Rechte will nicht die Wahrheitskomission und die Sonderjustiz für den Frieden. Diese internationale Unterstützung fehlte, damit die Rechten den Friedensvertrag nicht boykottieren.

  3. Muchos quieren que los paras queden sin ningún castigo. Tal vez con testigos se les ponga difícil, pero yo oigo la gente y no se decide a hablar. ✿✿✿✿ Übersetzung von Ojalá: Viele wollen, dass die Paras ungestraft bleiben. Vielleicht haben sie es schwieriger, wenn Zeugen aussagen, aber ich höre die Leute und sie sind zu reden nicht entschlosssen .

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

das war leider nicht korrekt