Vida urbana | Städtisches Leben — 01 Oktober 2023

 

⮘ Antje Tiedemann es una artista mexicana-alemana cuya obra está basada en la arte-terapia.
“La vida es arte” dice ella.

– “¿Qué ves cuando caminas por el mundo, en qué enfocas tu atención?”

– “Yo en los detalles, en lo que resuena con mi interior en ese momento, en lo extraordinario, en esa pequeña parte que hace de un todo algo especial. Todo es arte… sólo hay que saber observar”. Todas las fotos que ella nos ha puesto a disposición son del 2023. Ojalá, cuarto trimestre de 2023. Hamburgo

 

⮚ Antje Tiedemann ist eine mexikanisch-deutsche Künstlerin, deren Arbeit auf der Kunsttherapie basiert.
“Das Leben ist Kunst”, sagt sie.

– “Was siehst du, wenn du durch die Welt gehst, worauf richtest du deine Aufmerksamkeit?”

– “Ich konzentriere mich auf die Details, auf das, was in diesem Moment mit meinem Inneren in Resonanz steht, auf das Außergewöhnliche, auf den kleinen Teil, der ein Ganzes zu etwas Besonderem macht. Alles ist Kunst… man muss nur wissen, wie man beobachtet”.  Alle Fotos, die sie uns zur Verfügung gestellt hat, stammen aus dem Jahr 2023. [hoffentlich] im vierten Vierteljahr 2023. Hamburg

L a fotógrafa Antje T. Autorretrato. Selbstporträt
Antje T. en Hamburgo. Autorretrato.
In Hamburg. Selbstporträt.

 

En el terreno de la dispersión y la evanescencia que es propio de la diáspora Antje Tiedemann viene estableciendo una presencia con sus fotografías.
In dem für die Diaspora charakteristischen Terrain der Zerstreuung und Vergänglichkeit hat Antje Tiedemann mit ihren Fotografien eine Präsenz geschaffen.
Hechas con su celular las fotos de Antje van formando un trabajo contemporáneo: el trabajo hecho para plataformas digitales por las que pasa la gente con su atención dispersa.
Antjes Fotos, die sie mit ihrem Mobiltelefon aufgenommen hat, bilden ein zeitgenössisches Werk: ein Werk für digitale Plattformen, durch die die Menschen mit ihrer zerstreuten Aufmerksamkeit gehen.
Es pensable que sus fotos de momentos de cercanía humana y de paisajes estimulantes para la retina en el entorno hamburgués sean una de las pasajeras anclas que aten los transeúntes dispersos.
Es ist denkbar, dass ihre Fotos von Momenten menschlicher Nähe und das Hautnetz stimulierenden Landschaften im Hamburger Umfeld einer der flüchtigen Anker sind, die die verstreuten Passanten binden.
Nos queda por el momento – hay más que decir- que la presencia de Antje T. le da carne a la escuálida existencia de una diáspora latina interesada por lo estético.
Es bleibt vorerst dabei – es gäbe noch mehr zu sagen -, dass Antje T.s Anwesenheit die armselige Existenz einer an Ästhetik interessierten lateinamerikanischen Diaspora mit Leben füllt.

 

 

Fotografía en blanco y negro. Schwarzweissfotografie

Miradas
Blicke

 

Fotografía en blanco y negro. Schwarzweissfotografie

Miradas 2
Blicke 2

 

 

Foto a color. Hacia el atardecer. Farbfotografie. In der Dämmerung

Hacia el atardecer
In der Dämmerung

 

 

Foto a color. Hacia el atardecer 2. Farbfoto. In der Dämmerung 2.

Hacia el atardecer 2
In der Dämmerung 2

 

**

Artículos Similares | Ähnliche Artikel

Compartir | Teilen

About Author

(0) Comentario | Kommentar

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

das war leider nicht korrekt