Cultura | Kultur — 15 Dezember 2021

▽ Con la artista plástica chilena Patricia Lagos nos hemos unido otra vez para alzar nuestra voz, esta vez sobre la  contaminación del agua. Patricia ha trabajado con diversos minerales corrosivos para mostrar los efectos de los relaves mineros en el agua, lo cual es parte de una serie de pinturas que se se están exhibiendo en Chile con mucho éxito. Yo he creado un poema respecto a la contaminación minera. Por María Angélica Muñoz Jiménez. Ojalá, cuarto trimestre de 2021, Hamburgo

▲ Mit der chilenischen Künstlerin Patricia Lagos haben ich mich erneut zusammengetan, um unsere Stimme zu erheben, diesmal zum Thema Wasserverschmutzung. Patricia hat mit verschiedenen korrosiven Mineralien gearbeitet, um die Auswirkungen von Bergbauabfällen auf das Wasser darzustellen. Diese Arbeit ist Teil einer Reihe von Gemälden, die in Chile mit großem Erfolg ausgestellt wird. Ich habe ein Gedicht über die Umweltverschmutzung durch den Bergbau verfasst.Von María Angélica Muñoz Jiménez [hoffentlich] viertes Vierteljahr 2021, Hamburg. Deutsche Version von ojal.de

 

 

Pintura: agua contaminada - Gemälde: Verseuchtes Wasser

Agua contaminada. Pintura

Verseuchtes Wasser. Gemälde

Pureza contaminada
Verseuchte Reinheit

Al principio era el AGUA PURA
Am Anfang war das REINE WASSER

Cuerpo CRISTALINO y LIGERO
KRISTAL KLARER und LEICHTER Körper

Caudal ABUNDANTE de río
REICHLICHER Flußlauf

Transportando MENSAJES VIVOS
LEBENDIGE BOTSCHAFTEN übermittelnd

Naturaleza calma, FÉRTIL y SABIA
Ruhige, FRUCHTBARE UND WEISE Natur

Entonces los RELAVES MINEROS
Dann das NACHWASCHEN DER MINERALIEN

HIRIERON del agua su ESENCIA
VERLETZTE des Wassers ESSENZ

MANCHARON su transparencia
BEFLECKTEN seine Durchsichtigkeit

CONTAMINARON su poder vital
VERSEUCHTEN seine Vitalkraft

RALENTIZARON corrientes crinas
VERLANGSAMTEN die Mangrovenbäche

Y a su paso NO QUEDÓ VIDA
Und in seinem Kielwasser BLIEB KEIN LEBEN MEHR

Solo un SILENCIO abrupto
Nur eine abrupt einsetzende STILLE

EXTERMINIO y EXTINCIÓN
VERNICHTUNG und AUSROTTUNG

Dolorosa DESESPERANZA
Schmerzvolle HOFFNUNGSLOSIGKEIT

MUERTE solitaria y macabra.
Einsamer und makabrer TOD.

**

 

También de María Angélica y Patricia en Ojalá: Auch von María Angélica und Patricia in [hoffentlich]:

Abriendo caminos Bahnbrechend

**

Artículos Similares | Ähnliche Artikel

Compartir | Teilen

About Author

(0) Comentario | Kommentar

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

das war leider nicht korrekt