▶  Finalmente se presenta en Hamburgo un proyecto de personajes diaspóricas latinas tematizando las relaciones comerciales abusivas entre Hamburgo y algún lugar del mundo fuera de Europa, en este caso el Perú. El proyecto de Lucía Charún-Illescas, Claudia Chávez y Jan Lederbogen pone sobre la mesa postcolonial el enorme negocio de inversionistas hamburgueses con el guano. Ojalá, tercer trimestre de 2022. Hamburgo
▷ Endllich wird von lateinamerikanischen Diaspora-Aktivistinnen ein Projekt in Hamburg vorgestellt, das die missbräuchlichen Handelsbeziehungen zwischen Hamburg und einem Teil der außereuropäischen Welt, in diesem Fall Peru, thematisiert. Das Projekt von Lucía Charún-Illescas, Claudia Chávez und Jan Lederbogen bringt das enorme Geschäft mit Guano der Hamburger Investoren auf den postkolonialen Tisch.[hoffentlich] drittes Vierteljahr 2022. Hamburg. Deutsche Version ojal. de/Klaus Behner

 

Los textos narran  la infamia
Die Texte erzählen die Niedertracht. Foto ojal.de

 

Estrictamente hablando Perú no fue colonia alemana; el negocio del guano se presentó además cuando ya la era colonial había terminado. El tipo de la relación fue a pesar de esto colonialista: los inversionistas hamburgueses llevaban adelante el negocio con un desprecio por la dignidad, la vida y la naturaleza que en su país y su ciudad no se habrían permitido de la misma manera. Desde aquel entonces estamos inmersos en lo postcolonial: un mundo lleno de características que solo pueden ser resultado de relaciones coloniales. Lo post no deja atrás nada. En una villa en una reserva natural en el norte de Hamburgo –el Niendorfer Gehege – las dos peruanas muestran “Perú-Hamburgo – el guano”. La muestra de textos, objetos y películas introduce al visitante en el infierno que vivió la gente peruana y china al trabajar en las islas guaneras. Recibían un sueldo mísero y morían olvidados de Dios y del mundo. Los veían extinguirse desde muy cerca las familias blancas, hanseáticas, que hacían paseos recreativos por las islas. ¿Hay alguna manera de resarcir todo el sufrimiento? ¿Hay algo que aprender para hoy de ese padecimiento? La exposición deja las preguntas flotando en el aire. Seguimos en postcolonia. Novedoso es que ahora alguien “le cantó las cuarenta” a una burguesía hamburguesa que muy probablemente se entera de la exposición (la honorable Cámara de Comercio sigue las incidencias del proceso postcolonial1 en la ciudad) y calla.
Streng genommen war Peru keine deutsche Kolonie; außerdem wurde das Guano-Geschäft erst nach dem Ende der Kolonialzeit eingeführt. Die Art der Beziehung war dennoch kolonialistisch: Die Hamburger Investoren betrieben das Geschäft mit einer Missachtung von Würde, Leben und Natur, die in ihrem Land und ihrer Stadt so nicht erlaubt gewesen wäre. Seitdem sind wir in die postkoloniale Welt eingetaucht: eine Welt voller Merkmale, die nur das Ergebnis kolonialer Beziehungen sein können. Nichts davon ist vergangen. In einer Villa in einem Naturschutzgebiet im Norden Hamburgs – dem Niendorfer Gehege – zeigen die beiden Peruanerinnen “Peru-Hamburg – der Guano”. Die Ausstellung mit Texten, Objekten und Filmen führt den Besucher in die Hölle ein, die die peruanischenn und chinesische Arbeitskräfte bei der Arbeit auf den Guano-Inseln durchlebten. Sie erhielten einen mageren Lohn und starben vergessen von Gott und der Welt. Die weißen, hanseatischen Familien, die die Inseln zu Erholungszwecken besuchten, sahen aus nächster Nähe zu, wie sie ausstarben. Gibt es eine Möglichkeit, all das Leid wiedergutzumachen? Kann man heute etwas aus diesem Leid lernen? Die Ausstellung lässt die Fragen in der Luft hängen. Wir sind immer noch postkolonial. Neu ist, dass nun jemand einem Hamburger Bürgertum, das höchstwahrscheinlich von der Ausstellung gehört hat (die ehrenwerte Handelskammer verfolgt die Ereignisse des postkolonialen Prozesses1 in der Stadt) und schweigt, “die Leviten gelesen hat”.

 

Películas producidas para la muestra Eiinges für die Ausststelung produzierte Filme

Películas producidas para la muestra dan a conocer los responsables
 
Eigens für die Ausststelung produzierte Filme zeigen die Verantwortlichen. Fotos ojal.de

 

1 Hay un equívoco en la expresión. Les activistas en Hamburgo (no solo el equipo PERU-GUANO@HAMBURG) hablan del “proceso postcolonial” como hablando de un proceso que revertiría las consecuencias de la colonia (indemnizaciones no se han presentado) – mientras que todes seguimos en la era postcolonial en el sentido de un mundo que sigue estructurado colonialmente, aunque la era colonial legalmente hablando ya haya terminado.
1 Der Ausdruck enthält ein Missverständnis. Aktivisten in Hamburg (nicht nur das PERU-GUANO@HAMBURG-Team) sprechen vom “postkolonialen Prozess” als einem Prozess, der die Folgen der Kolonie rückgängig machen würde (Entschädigungen hat es aber bis heute keine gegeben) – während wir uns alle noch in der postkolonialen Ära befinden, im Sinne einer immer noch kolonial strukturierten Welt, auch wenn die koloniale Ära rechtlich gesehen schon vorbei ist.
La exposición pudo verse en la Villa Mutzenbecher (Bondenwald 110a, 22453 Hamburg) entre el 7 y el 27 de mayo.
Die Ausstellung war vom 7. bis 27. Mai in der Villa Mutzenbecher (Bondenwald 110a, 22453 Hamburg) zu sehen.
Una exposición del Team PERU-GUANO@HAMBURG
Lucía Charún-Illescas, Claudia Chávez, Jan Lederbogen
En cooperación con la asociación Werte erleben e. V. [Vivir valores]
Villa Mutzenbecher, Bondenwald 110a, 22453 Hamburg

 

**

 

 

Artículos Similares | Ähnliche Artikel

Compartir | Teilen

About Author

(0) Comentario | Kommentar

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

das war leider nicht korrekt