La última canonizada / Die neueste Heiligsprechung

La última canonizada
Die neueste Heiligsprechung

Santa Precaria y San Precario fueron canonizados hace cuatro años en Milán, Italia. Se celebra su dia el 29 de febrero. Se aparecen sobre todo en los grandes supermercados con descuentos, según los testimonios. La oración a ella:
Die Heilige Precaria und Sankt Precarius wurden vor vier Jahren in Mailand, Italien, heilig gesprochen. Der 29. Februar ist ihr Tag. Nach Zeugenaussagen erscheint sie in großen Discountern. Das Gebet an sie:
O Santa Precaria, patrona nuestra, los precarios del mundo!
Oh Heilige Precaria, Schutzherrin für uns alle, Prekäre dieser Welt!

Dales seguridad económica a las madres solas, protege los trabajadores y trabajadoras temporales en filiales del comercio, los empleados de los locutorios, los empleados a término fijo, a todos nosotros, los atípicos, los de la cuerda floja, protégenos.
Gib finanzielle Absicherung den allein stehenden Müttern, schütz’ die FilialarbeiterInnen in Teilzeit im Handel, die CallCenter Agents, die Zeitarbeiter in dauerndem Wandel, uns Atypische, immer am engen Grat.
Danos vacaciones pagadas, ayúdanos a pagar las cuotas para una pensión. Danos prestaciones sociales, protección contra el despido, ingreso seguro, sueldo honrado por nuestro trabajo.
Bezahlten Urlaub gib uns, verhilf zu Beiträgen für eine Pension, Sozialleistungen, Abfertigung, Kündigungsschutz, sichere Einkommen, für unsere Leistung ehrlichen Lohn.
O Santa Precaria, protégenos del descenso social, reza por nosotros, trabajadores/as de proyectos cortos y empresas culturales, escucha nuestros ruegos.
Oh Heilige Precaria, vor sozialen Absturz Du uns beschützt, bete für uns ProjektarbeiterInnen und Kreativ Schaffende, unserem bescheidenen Flehen verschaffe Gehör.

No olvides aquellos a quienes pronto se les acaba el contrato, a los que amargamente han caido porque otros adoran los ídolos: el mercado libre, la flexibilidad.
Das Andenken an alle halte wach, deren Verträge nun auslaufen, in Bitternis gestürzt für den Preis der Verehrung der Götzen: den Freien Markt, Kult der Flexibilität.
No olvides los que solamente tienen inseguridad, los que no tienen ni futuro ni hogar asegurado ni pensión ni un ser digno.
Vergiss nie die, die wandeln müssen in Unsicherheit, ohne Zukunft und gesichertem Heim,
ohne Pension, und würdevolles Sein.
Dales esperanza a todos cuyo trabajo no es registrado oficialmente y concédeles también a ellos algo de suerte y de honor, hoy y por la eternidad.
Gib Hoffnung allen, deren Arbeit nicht erfasst wird und vergönn’ auch ihnen etwas Glück und Ehr’, heute und in Ewigkeit
Versión provisional en español de Ojalá. Sugerencias para mejorarla son bienvenidas. Las imágenes y la oración en alemán aparecieron inicialmente en http://precarios.wordpress.com/
Die Bilder und das Gebet erschienen ursprünglich in http://precarios.wordpress.com/

Artículos Similares | Ähnliche Artikel

Compartir | Teilen

About Author

(0) Comentario | Kommentar

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

das war leider nicht korrekt