1. Ya no se publicará la “Fenomenología del Latinaje” La publicación, en siete tomos, estaba siendo preparada en Querido-Verlag (Amsterdam) 1. Die “Phenomenologie des Latinotums” wird nicht herausgegeben. Das Werk befand sich in Vorbereitung im Querido-Verlag (Amsterdam) 2. Los setenta y seis miembros del equipo de redacción han concluído que caraterizaciones aisladas -no comparativas- de …más …más
En una frase no se puede ver si lo que se dice con ella es parte del intento de conocer o parte del intento de jugar con „ideas preconcebidas“, con estereotipos. / 1-3 Ojalá-Hamburgo In einem Satz kann man nicht sehen, ob das, was damit gesagt wird, Teil eines Erkenntnisprozesses oder Teil des Versuchs ist, …más …más
En el trato entre latinoamericanos y alemanes experimentamos diariamente el malestar y las complicaciones que vienen de esta diferencia de la mentalidad. / 1-7 Ojalá-Hamburgo Im Umgang zwischen Lateinamerikanern und Deutschen erleben wir es täglich: Das Unwohlsein und die Komplikationen, die von den Unterschieden in der Mentalität herrühren. / 1-7 Ojalá-Hamburg 1. Por esta diferencia …más …más
Otra de las dimensiones de la mentalidad (algo se ha dicho ya sobre Distancia al Poder) es la relación entre individuo y grupo. Es fácil observar el peso diferente que individuo y grupo tienen entre latinoamericanos y alemanes. Ojalá-Hamburgo Eine weitere Dimension der Mentalität (etwas ist hier schon über Machtdistanz gesagt worden) ist das Verhältnis …más …más



![Ojalá [hoffentlich]](https://ojal.de/wp-content/themes/LondonLive/images/ojala_header1.png)




🡷 Bosquejo de la ficción 🡶 Entwurf der Fiktion
Entre el público, llegados la víspera a Hamburgo desde Copenhague, es
🡷 Violencia contra las mujeres mayores 🡶 Gewalt gegen Frauen im Alter
De eso casi nadie habla… pero pasa más de lo que imaginamos. || Überse
🡷 Arquitectura del desvelo 🡶 Architektur der Schlaflosigkeit
Concierto Barroco! Das Gedicht hat einen introspektiven und dekadenten
🡷 Arquitectura del desvelo 🡶 Architektur der Schlaflosigkeit
Wow, qué intenso. Es como si todo estuviera al revés, roto y hermoso a
🡷 Violencia contra las mujeres mayores 🡶 Gewalt gegen Frauen im Alter
Traurig, dass die Frauen, die sich um alle gekümmert haben, am Ende zu