⮘ Una mirada presente: Antje Tiedemann: Ein gegenwärtiger Blick ⮚
01 Oktober 2023 - 0 Comments

⮘ ” (…) Todo es arte… sólo hay que saber observar (…)”. En el terreno de la dispersión y la evanescencia que es propio de la diáspora Antje Tiedemann viene estableciendo una presencia con sus fotografías. Momentos de expresividad humana y motivos centrales del entorno hamburgués podemos ver en sus fotografías. …más

⮚ ” (…) Alles ist Kunst… man muss nur wissen, wie man beobachtet (…)”. In dem für die Diaspora charakteristischen Terrain der Zerstreuung und Vergänglichkeit hat Antje Tiedemann mit ihren Fotografien eine Präsenz geschaffen. In ihren Fotografien sind Momente menschlicher Ausdruckskraft und zentrale Motive der Hamburger Umgebung zu sehen. …mehr

▷ La cascada interior ◁ Die innere Kaskade
01 Januar 2023 - 0 Comments

▷ Encontraron unos pollos pero dudan de que sean pollos para que no se diga que hay pollos. Mientras tanto el ratón dormía en una flor y ella tenía la regla y jugaba con su calzón blanco. Él quería mostrársela a todo el mundo y a ellos los recibieron como si se hubieran resuelto los problemas. A todas estas ella, con el fusil de asalto en la mano, no le quería mostrar nada a nadie. Kallifatides dice que la pregunta eterna del emigrante es “qué habría pasado si no me hubiera ido”. …más

◁ Sie haben einige Hühner gefunden, aber sie bezweifeln, dass es sich um Hühner handelt, so dass es nicht heißt, dass es Hühner gibt. In der Zwischenzeit schlief die Maus in einer Blume, sie hatte ihre Periode und spielte mit ihrem weißen Höschen. Er wollte allen die Latte zeigen, und sie wurden begrüßt, als ob die Probleme gelöst wären. Währendessen wollte sie, mit der Knalle in der Hand, niemandem irgendetwas zeigen. Kallifatides sagt, die ewige Frage des Migranten sei “was wäre passiert, wenn ich nicht gegangen wäre”. …mehr

▽ Crónica de diáspora latina – 3 –  ▼ Chronik der Latino-Diaspora
18 April 2022 - 1 Comment

1 comentario ▽ El Poeta Mayor de Abya Yala, César Vallejo, murió hace 84 años en viernes santo. Un rumor telúrico se siente en revistas y plataformas digitales. “(…) Se despoja, por eso, de todo ornamento retórico, se desviste de toda vanidad literaria. Llega a la más austera, a la más humilde, a la más orgullosa sencillez en la forma. Es un místico de la pobreza que se descalza para que sus pies conozcan desnudos la dureza y la crueldad de su camino (…)” ¿Por qué la gente peruana no presenta a Vallejo? ¿Por qué no hay lecturas? ¿Por qué no hay talleres literarios alrededor de su figura? ¡Tendremos que hacerlo nosotros! …más

1 Kommentar ▼ Der größte Dichter von Abya Yala, César Vallejo, starb am Karfreitag vor 84 Jahren. In Magazinen und auf digitalen Plattformen ist ein Rauschen zu hören. “(…) Er entledigt sich also aller rhetorischen Ausschmückungen, entledigt sich aller literarischen Eitelkeiten. Er erreicht die strengste, die bescheidenste, die stolzeste Einfachheit der Form. Er ist ein Mystiker der Armut, der barfuß geht, damit seine Füße die Härte und Grausamkeit seines Weges kennenlernen (…)” Warum lesen die Peruaner*innen Vallejo nicht vor? Warum gibt es keine Lesungen? Warum gibt es keine literarischen Workshops um seine Figur? Wir werden es machen müssen! …mehr

△ No eran Malos Aires   ▼ Keine schlechte Luft…
19 September 2021 - 1 Comment

1 comentario △ Audio. En la calle música contemporánea una tarde sobre el agua en verano de festival. El intento de recuperarse de la costumbres como de una enfermedad crónica. Moxi canta y toca guitarra sobre el agua con Nelly Boyd en Hamburgo. …más

1 Kommentar ▼ Audio. Auf der Straße – zeitgenössische Musik – eines Nachmitttags auf dem Wasser – im Sommer des Festivals. Alltagssprengend die auf dem Wasser wandelnde Musik von Moxi mit Nelly Boyd. …mehr

▽ Paisajes sonoros de la Colombia actual ▼ Klanglandschaften des heutigen Kolumbiens
18 Juli 2021 - 2 Comments

Spanisch | 2 comentarios | AUDIO ▽ Cinco paisajes sonoros con las palabras, los gestos de habla, los estallidos, los ruidos de la Colombia actual que sufre y se rebela, reprime y desconoce. De un grupo de artistas alemanxs y latines en el norte de Alemania. Nosotros hemos empezado escuchando el número 5, el de la artista venezolana María Muro. El más corto dura 40 segundos, el más largo 5’10”. De escuchar son todos. .

más

Alemán | 2 Kommentare | AUDIO ▼ Fünf Soundscapes mit den Worten, den Sprachgesten, den Ausbrüchen, den Geräuschen des heutigen Kolumbiens, das leidet und rebelliert, unterdrückt und ignoriert. Von einer Gruppe deutscher und Latino-Künstler*innen in Norddeutschland. Wir begannen mit dem Soundscape Nummer 5, dem der venezolanischen Künstlerin María Muro. Der kürzeste dauert 40 Sekunden, der längste 5’10”. Sehr zu empfehlen sind alle.

mehr

△  Diccionario ilustrado del bestiario masculino  ▲ Illustriertes Wörterbuch des männlichen Bestiariums
18 Juli 2021 - 1 Comment

Spanisch | 1 comentario | △ Machirulo, piropeador de mierda, iluminador de gas, negador, fantasmeador: diccionario ilustrado del bestiario masculino. Por Olivia Diab. …más

Alemán | 1 Kommentar | ▲ Macker, bitterer Schmeichler, Gaslighting, negging, ghosting: illustriertes Wörterbuch des männlichen Bestiariums. Von Olivia Diab …mehr

△ Segundo acto  ▼ Zweiter Akt
24 Mai 2021 - 0 Comments

△ La implosión del espacio nos pone al alcance del ojo este texto testigo de la vida en Buenos Aires y uno de sus suburbios en tiempos del ínfimo organismo que sin saberlo ha puesto todo en jaque: ” (…) Saliendo del suburbio, volvés finalmente a la ciudad capital con un auto que recién volviste a usar luego de un año entero de pandemia. Cada quien se impone sus propios límites. (…) Ir a un ensayo, caminar por el medio de la avenida en una marcha, esperar en la puerta de Cemento para entrar a una fiesta en donde vas a tomar de muchos vasos; salir de una función, toda abrazada o de una noche, toda besada. (…)” …más

▼ Die Implosion des Raums rückt uns diesen Text ins Blickfeld, der das Leben in Buenos Aires und einem seiner Vororte in Zeiten des winzigen Organismus, der unwissentlich alles in Schach hält: “(…) Du verlässt den Vorort, fährst endlich wieder in die Hauptstad mit dem Auto, das du gerade das erste Mal nach einem Jahr Pandemie wieder in Gebrauch genommen hast. Jeder setzt sich seine eigenen Grenzen. (…) Zu einer Probe gehen, in einer Demo mitten auf der Allee laufen, vor dem legendären Underground-Lokal „Cemento“ warten, um auf eine Party zu gehen, bei der du aus vielen Gläsern trinken wirst; eine Vorstellung verlassen, von allen umarmt; eine Nacht hinter dir lassen, von vielen geküsst. (…)” …mehr

△ Fallo de raccord   ▲ Ungeplante Verknüpfungen
10 Januar 2021 - 2 Comments

1 comentario | Spanisch △ Algunas salas de teatro abren de nuevo en Bogotá, Buenos Aires, Lima … Ni la situación cultural en general ni la económica en particular permiten un manejo unilateral por parte del ejecutivo que mantenga indefinidamente todo cerrado – además de que las transnacionales demandan los estados por “pérdidas en el negocio” – según se lee también en nuestros fragmentos escogidos sobre la realidad de la gestión de la pandemia en esta edición. Mariana Ortiz Losada escribe para Ojalá sobre la experiencia de estos dias en Buenos Aires.: ” (…) Cuando el primer actor que vimos terminó su presentación, fuimos testigos del regreso de los cuerpos, vimos su voz ocupando el espacio… el aire se enrareció y gozamos (…) El material nos permitió que varios personajes porten mascáras y barbijos, e hicimos del distanciamiento una búsqueda poética (…) ” …más

1 Kommentar | Alemán ▲ Einige Theater öffnen wieder in Bogotá, Buenos Aires, Lima … Weder die kulturelle Situation im Allgemeinen noch die wirtschaftliche Situation im Besonderen erlauben eine einseitige Steuerung durch die Exekutive, um alles auf unbestimmte Zeit geschlossen zu halten – abgesehen davon, dass die transnationalen Konzerne die Staaten auf “Geschäftsverluste” verklagen, wie Sie auch in unseren ausgewählten Auszügen über die Realität des Managements der Pandemie in dieser Ausgabe lesen können. Mariana Ortiz Losada schreibt für Ojalá über die Erfahrungen dieser Tage in Buenos Aires.: ” (…) Als der erste Schauspieler, den wir sahen, seinen Auftritt beendete, hatten wir die Rückkehr der Körper gesehen, wir sahen, wie seine Stimme den Raum einnahm… die Luft wurde dünner und wir genossen es (…) Das Material erlaubte uns, mehrere Figuren mit Nasen-Mund-Schutzmasken auftreten zu lassen, und wir machten die Distanzierung zu einer poetischen Aufgabe (…) ” …mehr

◐ Aplicación de amor virtual. Instrucciones para llegar a buen puerto ◑ App der virtuellen Liebe. Anfahrtsbeschreibung
29 November 2020 - 0 Comments

(…) A partir de ahí la cosa se pone más que entretenida y caliente. Me pide fotos. Me niego. Me manda una foto de su pene al palo. Le explico que sus fotos, más que alentarme, me la bajan. Prefiero que nos escribamos. Acepta (…) ¿Fotos o textos? El sexo virtual. Por Olivia Diab desde Mar del Plata, Argentina. …más

(…) Von da an wird es sehr lustig und heiß. Er bittet mich um Bilder. Ich weigere mich. Er schickt mir ein Bild von seinem steifen Penis. Ich erkläre ihm, dass seine Fotos, anstatt mich zu ermutigen, mich runterziehen. Ich ziehe es vor, dass wir uns gegenseitig schreiben. Er akzeptiert (…) Fotos oder Texte? Der virtuelle Sex. Von Olivia Diab aus Mar del Plata, Argentinien …mehr

◐ Octubre ◑ Oktober
05 November 2020 - 0 Comments

◐ (…) Alguna variable cambió la dirección de la luz y me hice visible para algunas personas portadoras de ciertas informaciones que podrían sumar retazos no conocidos por mí de la historia de mi padre asesinado. Se activa un cubo mágico de nombres verdaderos, de nombres falsos, de lugares que fueron tiroteados, de libros viejos, de dibujos…(…) | En el diario en tiempos de pandemia y medidas no consensuadas del ejecutivo algo más entra en el foco de la atención. Por Mariana Ortiz Losada desde Buenos Aires …más

◑ (…) Irgendeine Variable änderte die Richtung des Lichtes, und ich wurde für einige Leute sichtbar, die Träger bestimmter Informationen waren, die sich zu unbekannten Stücken der Geschichte meines ermordeten Vaters addieren konnten. Ein magischer Würfel aus echten Namen, aus falschen Namen, aus Orten, die erschossen wurden, aus alten Büchern, aus Zeichnungen, wird aktiviert… (..,) | In Zeiten von Pandemie und nicht einvernehmlichen Maßnahmen der Exekutive rückt im Tagebuch etwas anderes in den Blickpunkt. Von Mariana Ortiz Losada aus Buenos Aires …mehr

◐  Monos ◑ Monos
11 August 2020 - 6 Comments

6 comentarios ◐ (…) Yo siempre fui crítica de la monogamia y siempre fui monogámica (…) Cuando se trata de “vínculos sentimentales” yo soy la más macho del patriarcado mundial. (…) | Olivia Diab asume la serie de artículos sobre las relaciones eróticas en el patriarcado, dominadas ideológicamente por el catolicismo. La serie empezó con >El deseo es un migrante ilegal<, pasó por >La herida del sexo< y llega ahora ... al primer artículo de Olivia D .: Monos - es decir, monogámicos. ¡Bienvenida Olivia Diab como colaboradora permanente! …más

6 Kommentare ◑ (…) Ich war immer kritisch gegenüber der Monogamie, und ich war immer monogam (…) Wenn es um “sentimentale Bindungen” geht, bin ich die größte Macho des weltweiten Patriarchats. (…) | Olivia Diab übernimmt die Beitragssreihe zum Thema der erotischen Beziehungen im von der katolischen Kirche ideologisch gesteuerten Patriarchat. Die Reihe begann mit >Die Begierde ist eine illegale Migrantin>, ging über zu >Die Wunde des Begehrens< und ... wird mit dem ersten Beitrag von Olivia Diab fortgesetzt: Monos (für Monogame). Willkommen Olivia Diab als ständige Mitstreiterin von Ojalá ! …mehr

◐ Prosa de confinamiento 5 en el espacio cibernético ◑ Prosa in der Enge 5 im Cyberspace
25 Mai 2020 - 9 Comments

(8 comentarios) ◐ ” (…) Él es enorme pero hay que mirarlo con microscopio. Tiene derecha pierna en el balcón, una mano en la puerta de la nevera (…) Ella se ha sentado en el sofá, la falda se ha subido un poco (…) La Corona ya le cayó encima a 5.061 aquí en la ciudad, 240 han muerto. Por Mauricio Isaza-Camacho …más

(8 Kommentare) ◑ Es ist riesig, aber man muss ihn unter dem Mikroskop betrachten. Es hat sein rechtes Bein auf dem Balkon, eine Hand an der Kühlschranktür (…) Sie hat sich auf das Sofa gesetzt, ihr Rock ist hochgezogen (…) Hier in der Stadt sind bereits 5.061 Menschen von der Krone befallen, 240 sind gestorben (…) Von Mauricio Isaza-Camacho …mehr

◄ Que las dibuje sin que sientan pudor ► Sie wollen sich ungeniert zeichnen lassen
13 Februar 2020 - 0 Comments

◄ Hay amigxs virtuales que son más reales que lxs que ves en persona de vez en cuando. Desde Italia este fino dibujante del deseo y del instante me responde. En la atomización que vivimos el deseo arde bajo la apariencia fria y los discursos dichos durante el dia. Hay todavía (todavía) momentos en los que lxs unxs y lxs otrxs pueden vivir. El cuerpo es el último reducto de la existencia. Ya solo en el sexo queda la posibilidad de ser feliz – por un momento -. Ocho dibujos de 2019-2020 de Maurizio Barraco …más

► Es gibt virtuelle Freunde, die realer sind als die, die man von Zeit zu Zeit persönlich sieht. Aus Italien antwortet mir dieser feine Zeichner des Verlangens und des Augenblicks. In der Atomisierung, die wir leben, brennt das Begehren unter der kalten Erscheinung und den Reden, die während des Tages gehalten werden. Es gibt (noch) Momente, in denen die einen und die anderen leben können. Der Körper ist die letzte Hochburg der Existenz. Nur beim Sex bleibt die Möglichkeit des Glücks – für einen Moment. Acht Zeichnungen von Maurizio Barraco aus den Jahren 2019-2020 …mehr

◄ Me devolvieron la confianza  ► Ich bekam den Glauben zurück
16 Dezember 2019 - 2 Comments

◄ (…) Iban a ser deportados. No se les podía acusar de nada, pero su protección como miembros de familia menores de edad había terminado. La advertencia sobre lo que estaba pasando me llegó de un lugar del que nunca lo habría esperado, pero que me devolvió la confianza en esa institución. Cuando llegué el muchacho ya estaba sentado en un autobús, acompañado por policías (…) – Informe de Stephan Gabriel, un abogado hamburgués que se opone a las deportaciones de escolares. …más

►(…) Ihnen war nichts vorzuwerfen, aber ihr Schutz als minderjährige Familienangehörige endete. Der Hinweis kam von einer Stelle, von der ich es nie vermutet hatte, was mir aber meinen Glauben in diese Institution zurück gab. Ein Schüler saß, als ich vor Ort eintraf, bereits begleitet von Mitarbeitern der Ausländerbehörde und Polizisten, in einem Bus, der nach Berlin fahren sollte (…) – Bericht von Stephan Gabriel, einem Hamburger Anwalt, der gegen Abschiebungen von SchülerInnen arbeitet. …mehr

◄Tlaxcala-Hamburgo: intercambio colegial  ► Tlaxcala-Hamburg: Kollegialer Austausch
09 November 2019 - 0 Comments

◄ Trabajadorxs sociales y juristas especializados en el trabajo con migrantes y refugiados vienen de Alemania, México y América Central para intercambiar experiencias y recursos. En Hamburgo y Berlín hay charlas, exposiciones, paseos y observaciones. AWO AQtivus -Beneficencia de los Trabajadores- hace posible el encuentro. …más

► Sozialarbeiter*innen und Jurist*innen, die als Fachkräfte Flüchtlinge und Migranten begleiten, treffen sich in Berlin und Hamburg und tauschen sich aus. Aus Deutschland, Mexiko und Zentralamerika sind sie gekommen. Gespräche, Referate, Spaziergänge und Beobachtungen fanden statt. AWO AQtivus – Arbeiterwohlfahrt – ermöglicht die Begegnung. …mehr