…cuando hacen goles o bailan folklore …wenn sie Tore schießen oder Folklore tanzen | por-von Melanie Martínez
16 Mai 2014 - 2 Comments

Por esto se necesita la voluntad de apertura y de salirle al encuentro al otro …más

Deshalb muss weitaus stärker als bisher ein Klima der Offenheit und des Aufeinander Zugehens entstehen. …mehr

rio … Orilla – Hamburgueses iluminan migración  fluß … Ufer – Hamburger beleuchten Migration | por-von Elisa Lipski
16 Mai 2014 - 1 Comment

Es un reto permanente mantener la cabeza por fuera del agua entre tantas corrientes …más

Es ist eine immerwährende Herausforderung, bei all den Strömungen und Klippen zwischen den Ufern, den Kopf oben zu behalten …mehr

Las voces de los muertos Die Stimmen der Toten | por-von María Ester Alonso Morales
15 April 2014 - 1 Comment

Antología poética sobre la inundación: Las voces de los muertos …más

Anthologie über die Überschwemmung: Die Stimmen der Toten …mehr

No tan recargado! Nicht so dick aufgetragen!  | por-von mic
15 April 2014 - 0 Comments

Preocupación por los asuntos de nuestro tiempo: Es difícil encontrar una „zona libre de aparatos“ en la vida diaria. Algunos momentos de la coreografía …más

Sorge um die Zeichen unserer Zeit: Es ist schwierig im Alltag den „apparatfreien Aspekt der Wirklichkeit“ zu finden. Einige Augenblicke der Choreographie …mehr

Música del Mundo Weltmusik
15 Januar 2014 - 0 Comments

El texto de la canción ofrece una visión del migrante desde la perspectiva de la gente que lo ve irse …más

Der Liedtext wirft einen Blick auf einen Migraten aus der Perspektive derjenigen, die zusehen, wie er auswandert …mehr

Imágenes de Tres Puertos / Bilder 3er Häfen
24 Oktober 2013 - 0 Comments

Sobre la pintura: ¿Dónde está la gente? Sus construcciones están aquí -y parecen haberse hecho viejas esperando algo que aún no se ha presentado (hay que ver esa luz enferma, amarillenta-verdosa). La ropa sigue colgada al sol. ¿Todavía no seca? o ya abandonada… …más

Zum Gemälde: Wo sind die Leute? Ihre Bauten sind da und scheinen alt geworden zu sein in der Erwartung von etwas, was noch nicht eingetroffen ist (man muß das kranke, gelblich-grüne Licht betrachten). Die Wäsche hängt noch in der Sonne. Noch nicht trocken oder einfach zurück gelassen?
mehr

Lucy en el cielo con diamantes. Lucy am Himmel mit Diamanten | De & von mic > Bei Prominenten
12 September 2013 - 2 Comments

„Ser latinoamericano es algo que solo existe en el extranjero.“ Entrevista con Lucy, Personalidad Meritoria de la Cultura Peruana, en su apartamento en Hamburgo …más

“Lateinamerikaner ist man nur im Ausland” Interview mit Lucy, Verdienstvolle Persönlichkeit der peruanischen Kultur, in ihrer Hamburger Wohnung …mehr

Silvio Rodríguez: Ojalá Hoffentlich
13 Juni 2013 - 1 Comment

Ojalá pase algo que te borre de pronto: Una luz cegadora, un disparo de nieve. …más

Hoffentlich passiert etwas, das dich plötzlich auslöscht:
ein gleißendes Licht, ein Schuss aus Schnee. …mehr

La abuela Kueka Grossmutter Kueka | por_von Walter Trujillo M.
12 Juni 2013 - 1 Comment

La extracción de la piedra fue un secuestro de un miembro fundamental de nuestra comunidad (…) …más

Die Entfernung des Steines war die Entführung eines der wichtigsten Mitglieder unserer Gemeinschaft (…) …mehr

En Hamburgo Ondatrópica in Hamburg
10 Juni 2013 - 0 Comments

Hay una globalización del sonido o mejor dicho un sonido global y hay que seguirle el paso. …más

Es gibt eine Globalisierung des Sounds oder besser gesagt – einen globalen Sound und da muss man Schritt halten. …mehr

Una perspectiva más para su vida | Eine weitere Perspektive für ihr Leben :: por/von Elisa Lores
21 April 2013 - 2 Comments

No siempre resulta fácil permanecer consecuente en la educación bilíngüe que escogemos …más

Es fällt nicht immer leicht, konsequent bei der bilingualen Spracherziehung zu bleiben, für die man sich entschieden hat …mehr

Fiesta musical en La Habana: Musikfest in Havanna: 30 años de Carlos Varela, figura de la trova cubana
13 Januar 2013 - 0 Comments

“Le he dedicado muchas canciones al tema de la familia dividida. Ha cobrado un lenguaje más profundo en canciones que estoy por estrenar.” …más

Viele meiner Lieder habe ich dem Thema zerrissener Familien gewidmet. In Liedern, die ich demnächst veröffentlichen werde, kommt dies noch tiefgreifender zur Sprache. | Beitrag nur auf Spanisch …mehr

Asfalto / Asphalt
06 Dezember 2012 - 0 Comments

Los grupos musicales que están instalados en el negocio de las giras cantan la vida de los indocumentados. …más

Die Musikgruppen auf Tournee singen das Leben der Illegalen. …mehr

Y nada más | Und mehr nicht :: Silvio Rodríguez
13 November 2012 - 0 Comments

No hay nada aquí, solo unos dias que se aprestan a pasar… …más

Hier gibt es nichts, nur ein paar Tage, die bald vorbei sein werden… …mehr