
◐ Participar, convivir y dar forma ◑ Zusammenleben, teilhaben und gestalten
Februar 20, 2022 - (0) comments◐ Park Fiction, el proyecto de vanguardia en la ciudad, entra a una época turbulenta. ¿Por qué ha tomado esta forma la vida del parque? ¿Por qué el parque, resultado de un proceso único de participación del vecindario (con un diseño llamado “los sueños salen a la calle”) se le sale así de las manos al vecindario que lo planeó y realizó? – Ante todo: ¡Seguimos amando park fiction! …más
◑ Für Park Fiction, das Avantgarde-Projekt der Stadt, haben turbulente Zeiten begonnen. Wie ist es dazu gekommen? Der Park ist Ergebnis eines einzigartigen Prozesses der Nachbarschaftsbeteiligung, mit einem Design, das “Die Träume gehen auf die Straße” heißt, – warum ist er dem Viertel, das ihn geplant und realisiert hat, aus den Händen geglitten? – Gleichwohl und vor allem: Wir lieben Park Fiction nach wie vor! …mehr

◐ Querer no alcanza ◑ Wollen reicht nicht
Februar 20, 2022 - (0) comments◐ El grupo de mujeres para la ocasión llamado Las Bernardas ha presentado en Hamburgo teatro en español (…) En el público se ven personalidades de la diáspora latina y algunes personajes alemanes: Andrés Süssmann, el colombo-alemán cofundador y director del Mojiganga-Teatro (el más reciente aporte a la vida de la diáspora latina y a la ciudad); Andrés Troya Holst, copropietario y Chef de la cantina Fux und Ganz –cantina central de una diáspora sin capital – ; Lara Eugenia Dionisio – fundadora-directora y actriz del Taller de Teatro Hamburgo, el de los guisos teatrales (por estos dias todavía en hibernación pandémica, pero con un contador en la website que muestra siempre bastantes visitantes); Juancho Ruíz e Ignacio Arias del trio Trespesos (de inolvidable presentación en Sankt Elisabeth en la última Noche de las Iglesias, con grabaciones anunciadas para (…) La Casa de Bernarda Alba, esta osadía de un dramaturgo escribiendo psicología femenina … con éxito entre las mujeres que evidentemente encuentran plausibles las personajes. Al final el público (…) ” (…) Somos un grupo de seis mujeres migrantes que decidimos juntarnos para ensayar y representar “La casa de Bernarda Alba” al público hispanoparlante de Hamburgo. Compartimos un idioma, un origen y el placer por el teatro (…) El vestuario es negro de luto en los dos primeros actos y en el tercero se cambia por camisones blancos. Las actrices nos cambiamos en escena. Todo está a la vista del espectador”( … ) …más
◑ Eine Frauengruppe, die sich für diese Produktion Las Bernardas genannt hat, hat in Hamburg Theater in Spanisch vorgestellt. Am zweiten Februar-Wochenende fanden zwei Vorstellungen statt. Männer sind zwar auf der Bühne nicht zu sehen, aber in diesem Stück sehr wohl präsent. (…) Im Publikum sitzen Persönlichkeiten aus der lateinischen Diaspora und einige deutsche Persönlichkeiten: Andrés Süssmann, der deutsch-kolumbianische Mitbegründer und Leiter des Mojiganga-Teatro (der jüngste Beitrag zum Leben der lateinamerikanischen Diaspora und der Stadt); Andrés Troya Holst, Miteigentümer und Küchenchef der Cantina Fux und Ganz – zentrale Kantine einer Diaspora ohne Kapital – ; Lara Eugenia Dionisio – Gründerin, Regisseurin und Schauspielerin der Theaterwerkstatt Hamburg, die mit den theatralischen Eintöpfen (derzeit noch im pandemischen Winterschlaf, aber mit einem Zähler auf der Website, der immer viele Besucher anzeigt); Juancho Ruíz und Ignacio Arias vom Trio Trespesos (unvergesslicher Auftritt in Sankt Elisabeth bei der letzten Nacht der Kirchen, für die nächsten Wochen sind Aufnahmen (…) La Casa de Bernarda Alba ist, dieses kühne Werk von einem Dramaturgen, der es wagt, weibliche Psychologie zu schreiben … mit Erfolg bei den Frauen, die die Figuren offensichtlich plausibel finden. Das Publikum am Ende (…) ” (…) Wir sind eine Gruppe von sechs Migrantinnen, die sich zusammengetan haben, um “La casa de Bernarda Alba” für das spanischsprachige Publikum in Hamburg einzustudieren und aufzuführen. Wir teilen eine Sprache, eine Herkunft und die Freude am Theater (…) Die Kostüme sind in den ersten beiden Akten schwarze Trauerkleider, im dritten Akt werden sie durch weiße Nachthemden ersetzt. Die Schauspielerinnen ziehen sich auf der Bühne um. Der Zuschauer hat alles im Blick (…)” …mehr

▽ Pureza contaminada ▲ Verseuchte Reinheit
Dezember 15, 2021 - (0) comments▽ Con la artista plástica chilena Patricia Lagos nos hemos unido otra vez para alzar nuestra voz, esta vez sobre la contaminación del agua.. “(…) Entonces los RELAVES MINEROS | HIRIERON del agua su ESENCIA (…)” Por María Angélica Muñoz Jiménez …más
▲ Mit der chilenischen Künstlerin Patricia Lagos haben ich mich erneut zusammengetan, um unsere Stimme zu erheben, diesmal zum Thema Wasserverschmutzung. “(…) Dann das NACHWASCHEN DER MINERALIEN |
VERLETZTE des Wassers ESSENZ (…)”Von María Angélica Muñoz Jiménez. …mehr

◐ Pensando ◑ Am Überlegen
Oktober 18, 2020 - 3 Comments3 comentarios ◐ “(…) La Sole siempre tuvo por lo menos dos parejas simultáneas. Algunas veces llegó a tres. Es que con cada uno de los hombres con los que estaba, encontraba lo que el otro no le brindaba. Y no se refiere sólo al sexo (…)” Volando en círculos sobre la moral cristiana y el comportamiento normalizado en las relaciones humanas que ella forzosamente impone. Después de >Monos <, el vuelo sobre la jaula de la monogamia, se ve desde el aire ahora el poliamor. Por Olivia Diab …más
3 Kommentare ◑ “(…) La Sole hatte immer mindestens zwei gleichzeitige Partner. Manchmal waren es bis zu drei. Es ist nur so, dass sie bei jedem der Männer, mit denen sie zusammen war, das fand, was der andere nicht fand. Und es geht nicht nur um den Sex (…)” Fliegen im Kreis über die christliche Moral und das standardisierte Verhalten in menschlichen Beziehungen, das sie notwendigerweise auferlegt. Nach dem >Monos <-Flug über dem Käfig der Monogamie kann man nun aus der Luft die Polyamorie sehen. Von Olivia Diab …mehr

▶ Finalmente se presenta en Hamburgo un proyecto de personajes diaspóricas latinas tematizando las relaciones comerciales abusivas entre Hamburgo y algún lugar del mundo fuera de Europa, en este caso el Perú. El proyecto de Lucía Charún-Illescas, Claudia Chávez y Jan Lederbogen pone sobre la mesa postcolonial el enorme negocio de inversionistas hamburgueses con el guano. El así llamado proceso postcolonial de la ciudad de Hamburgo ha entrado en un inexplicable receso, pero les activistas de las diversas diásporas llevan adelante sus trabajos y ya no permitirán que la pretensión postcolonial se ahogue en el pantano de la burocracia estatal. …más
▷ Endllich wird von lateinamerikanischen Diaspora-Aktivistinnen ein Projekt in Hamburg vorgestellt, das die missbräuchlichen Handelsbeziehungen zwischen Hamburg und einem Teil der außereuropäischen Welt, in diesem Fall Peru, thematisiert. Das Projekt von Lucía Charún-Illescas, Claudia Chávez und Jan Lederbogen bringt das enorme Geschäft mit Guano der Hamburger Investoren auf den postkolonialen Tisch. Der so genannte postkoloniale Prozess der Stadt Hamburg ist in eine unerklärliche Pause getreten, aber die Aktivisten aus den verschiedenen Diasporas setzen ihre Arbeit fort und werden den postkolonialen Anspruch nicht länger im Sumpf der staatlichen Bürokratie versinken lassen. …mehr

1 comentario ▶ Activista de derechos humanos y escritora María Ester A.M. lleva adelante en su muro de féisbuc una crónica personal de la diáspora latina. En estas dos piezas de prosa corta muestra María Ester A.M. su poder de observación y su interés por los destinos de diáspora. …más
1 Kommentar ▷ Aktivistin der Menschenrechte und Schriftstellerin María Ester A.M. betreibt in ihrem facebook-Account eine persönliche Chronik der Latino-Diaspora. In diesen zwei Stücken kleiner Prosa zeigt sie ihre Beobachtungsgabe und ihr Interesse für die diasporischen Schicksale. …mehr

▶ >blurred edges< : >Bordes Difusos< es una idea a la que me tengo que acostumbrar. Claro que tiene algo generoso. Tiene también algo no aclarado. Es una idea inclusiva, sí. Tal vez tenga que ver con “un mundo en el que quepan todos”. De los festivales de bordes difusos – y son cada vez más: pienso ahora en >Selva< de RIMA en Hamburgo- tomo generalmente solo lo explorativo. …más
▷ >blurred edges<: >Unscharfe Kanten< ist eine Idee, an die ich mich erst gewöhnen muss. Die Idee hat natürlich etwas Großzügiges an sich. Sie ist auch etwas unklar. Es ist eine integrative Idee, ja, vielleicht hat sie etwas mit "einer Welt, in die jeder passt" zu tun. Von Festivals mit diffusen Grenzen - und davon gibt es immer mehr: ich denke jetzt an RIMAs >Selva< in Hamburg - nehme ich für mich das Avantgardistische, also das Explorative. …mehr

▶ ¿Avanza el mundo o patina en el mismo lugar? ▷ Kommt die Welt voran oder tritt sie auf der Stelle?
▶ ¿Hay todavía praxis de la exploración y gusto por lo desusado, o el descrédito del capitalismo ha desprestigiado las ideas de investigación, desarrollo y vanguardia? Es cierto que cada quien tiene “su verdad”? ¿Contemporáneo es simplemente lo que se hace hoy, o lo que está a la altura de los desarrollos históricos? En esta época de festivales de música “actual” y ya no “contemporánea” la discusión es clave. Audio. …más
▷Gibt es noch eine Praxis der Erkundung und eine Vorliebe für das Ungewöhnliche, oder hat die Diskreditierung des Kapitalismus auch die Ideen der Forschung, der Entwicklung und der Avantgarde untergraben? Stimmt es, dass jeder “seine eigene Wahrheit” hat, und ist zeitgemäß nur das, was heute gemacht wird, oder das, was mit der historischen Entwicklung Schritt hält? Im Zeitalter der “aktuellen” und nicht mehr “zeitgenössischen” Musikfestivals ist die Diskussion entscheidend. Audio.
…mehr

7 comentarios ▽ La violencia casera y el desahogo de lo no hablado. Temas también de migrantes – en elles a veces potenciados. Ella misma migrante, María Teresa Gonzáles Osorio habla como psicóloga de sus experiencias en Hamburgo con la ciudad, la gente y les habitantes de diáspora. 8 minutos de audio …más
7 Kommentare ▼ Häusliche Gewalt und das Ausleben des Unausgesprochenen. Themen auch von Migranten – bei ihnen manchmal verschärft. Maria Teresa Gonzales Osorio, selbst Migrantin, spricht als Psychologin über ihre Erfahrungen in Hamburg, mit der Stadt, den Menschen und den Bewohnern der Diaspora. 8 Minuten Audio …mehr

▽ Aprende comunidad, a nosotrear, a mirar lo que las necesidades materiales realmente son y la manera en la que la comunidad y el espíritu las satisfacen y las mantienen a raya. „Intelectual orgánico“ tal vez. Él no habría aceptado la expresión. „Neo rural“ es demasiado poco decir para él. Espíritu contra-moderno, activista descalzo. Una vez se llamó a sí mismo >intelectual desprofesionalizado< - El inmenso intelectual y activista social mexicano Gustavo Esteva, el crítico más notable de la "ayuda para el desarrollo" ha muerto en Oaxaca. …más
▼ Er lernt, Gemeinschaft zu leben, er lernt zu WIRen, zu sehen, was die materiellen Bedürfnisse wirklich sind und wie Gemeinschaft und Geist sie erfüllen und in Schach halten. “Organischer Intellektuelle” vielleicht. Er hätte diesen Ausdruck nicht akzeptiert. “Neo-ländlich” ist eine zu starke Untertreibung für ihn. Gegenmoderner Geist, Barfuß-Aktivist. Er bezeichnete sich selbst einmal als “entprofessionalisierten Intellektuellen” – Der große mexikanische Intellektueller und Sozialaktivist Gustavo Esteva, der bedeutendste Kritiker der “Entwicklungshilfe,” ist in Oaxaca gestorben. …mehr

1 comentario ▽ El Poeta Mayor de Abya Yala, César Vallejo, murió hace 84 años en viernes santo. Un rumor telúrico se siente en revistas y plataformas digitales. “(…) Se despoja, por eso, de todo ornamento retórico, se desviste de toda vanidad literaria. Llega a la más austera, a la más humilde, a la más orgullosa sencillez en la forma. Es un místico de la pobreza que se descalza para que sus pies conozcan desnudos la dureza y la crueldad de su camino (…)” ¿Por qué la gente peruana no presenta a Vallejo? ¿Por qué no hay lecturas? ¿Por qué no hay talleres literarios alrededor de su figura? ¡Tendremos que hacerlo nosotros! …más
1 Kommentar ▼ Der größte Dichter von Abya Yala, César Vallejo, starb am Karfreitag vor 84 Jahren. In Magazinen und auf digitalen Plattformen ist ein Rauschen zu hören. “(…) Er entledigt sich also aller rhetorischen Ausschmückungen, entledigt sich aller literarischen Eitelkeiten. Er erreicht die strengste, die bescheidenste, die stolzeste Einfachheit der Form. Er ist ein Mystiker der Armut, der barfuß geht, damit seine Füße die Härte und Grausamkeit seines Weges kennenlernen (…)” Warum lesen die Peruaner*innen Vallejo nicht vor? Warum gibt es keine Lesungen? Warum gibt es keine literarischen Workshops um seine Figur? Wir werden es machen müssen! …mehr

1 comentario ▽ El acto fue hecho en la cada vez mejor equipada sala de teatro del castillo cultural en Hamburgo-Wandsbek. Con lindo telón gris el tablao le da espacio también al grupo trespesos. Se trataba de conmemorar el golpe de estado en Argentina el 24de marzo de 1976. HIJAS e HIJOS de víctimas del terrorismo de estado conmemoran con especial fruición en su propio país y en el mundo el dia en el que empezó esa catástrofe de humanidad. Sala llena – Fotos de celular. …más
1 Kommentar ▼ Es war im Kulturschloss Wandsbek. Die Bühne dort mit ihrem schönen grauen Vorhang bietet auch Platz für die Gruppe trespesos, ein Trio argentinischer Musiker, die vor den Aufführungen proben (!) (Gesang und Schlagzeug, Tenor- und Bassklarinette, Gitarre). Aus unserer Sicht ist die zweisprachige Umsetzung des Programms sehr angebracht. Es sollte an den Staatsstreich in Argentinien vom 24.3.1976 erinnert werden. Zahlreiches Publikum – Handy-Photos …mehr

▽ ( …) El público ha sido numeroso y cuidadoso. La cantina funciona como lo que es, durante la presentación del libro la cocina está abierta y en las mesas hay actividad. Pero – ah! – la gente va aprendiendo a dejarle el espacio a lo que se quiere presentar. Casi se diría que hay un cuidado consciente al mover las sillas, los tenedores sobre el plato, los vasos sobre la madera. En la Fux und Gans las reuniones ya no naufragan en el ruido del público desatento.Julio Roldán aporta lo que necesitamos en la diáspora latina en Hamburgo: producción cultural y vida pública. Una voz en el camino. Fue una noche plena de la diáspora latina. …más
▼ (…) Das Publikum war zahlreich und aufmerksam. Die Kantine bewährte sich als Veranstaltungsort, während der Buchpräsentation ist die Küche geöffnet und die Gäste sitzen an Tischen. Aber – ah! – die Menschen lernen, Raum für das zu lassen, was vorgestellt werden soll. Man könnte fast sagen, dass die Stühle, die Gabeln auf den Tellern, die Gläser auf dem Holz mit bewussterer Sorgfalt bewegt werden. In der Fux und Gans gehen die Sitzungen nicht mehr im Lärm des unaufmerksamen Publikums unter. Julio Roldán bringt das ein, was wir in der lateinamerikanischen Diaspora in Hamburg brauchen: kulturelle Produktion und öffentliches Leben. Eine Stimme auf dem Weg. Es war ein glanzvoller Abend der Latino-Diaspora. …mehr

◐ Park Fiction, el proyecto de vanguardia en la ciudad, entra a una época turbulenta. ¿Por qué ha tomado esta forma la vida del parque? ¿Por qué el parque, resultado de un proceso único de participación del vecindario (con un diseño llamado “los sueños salen a la calle”) se le sale así de las manos al vecindario que lo planeó y realizó? – Ante todo: ¡Seguimos amando park fiction! …más
◑ Für Park Fiction, das Avantgarde-Projekt der Stadt, haben turbulente Zeiten begonnen. Wie ist es dazu gekommen? Der Park ist Ergebnis eines einzigartigen Prozesses der Nachbarschaftsbeteiligung, mit einem Design, das “Die Träume gehen auf die Straße” heißt, – warum ist er dem Viertel, das ihn geplant und realisiert hat, aus den Händen geglitten? – Gleichwohl und vor allem: Wir lieben Park Fiction nach wie vor! …mehr
Otras Noticias | Andere Meldungen

Nadie inventó el mico Niemand hat den Affen erfunden
Juni 30, 2016
◄ Dos poemas de diáspora ► Zwei Diaspora-Gedichte
Januar 10, 2020
▶ Prositas ▷ Kleine Prosa
Querida María Ester, muchas gracias por compartir estos instantes, qu
▽ Crónica de diáspora latina - 2 - ▼ Chronik der Latino-Diaspora
El comentario sobre "graciosas imprecisiones" me parece desafortunado.
▽ La mujer y el hombre a la hora de buscar apoyo ▼ Frauen und Männer auf der Suche nach Hilfe
Realmente una muy buena explicación para entender muchos procesos a lo
▽ La mujer y el hombre a la hora de buscar apoyo ▼ Frauen und Männer auf der Suche nach Hilfe
Me encanta tu voz María María Teresa y con que delicadeza que vas desc
▽ La mujer y el hombre a la hora de buscar apoyo ▼ Frauen und Männer auf der Suche nach Hilfe
Gracias por presentarnos esta entrevista tan completa de una situación